"tane daha" - Traduction Turc en Arabe

    • واحد آخر
        
    • آخرين
        
    • واحد أخر
        
    • واحدة آخرى
        
    • واحدة اخرى
        
    • واحد اخر
        
    • كأس آخر
        
    • واحداً آخر
        
    • آخران
        
    • واحدا آخر
        
    • واحد أكثر
        
    • غيره
        
    • أخرى من
        
    • واحدة أخري
        
    • آخراً
        
    İşte yine karşımızda rüşvetçi bir hergele var ki onu da alaşağı edeceğiz, ...başka bir tanesi çıkıverecek, sonra bir tane daha. Open Subtitles إنّه مجرّد حلقة أخرى في سلسلة طويلة من الفسدة السافلين ذلك ما تعرفين، نُطيح به، ويظهر واحد آخر فجأة، على نحو متكرّر
    Zorlukları çözümlere dönüştürmeden önce bir tane daha, maymunlar ve elmalarla ilgili olan. TED واحد آخر قبل أن نقلب التحديات إلى حلول، يتعلق بالقردة والتفاح.
    Hepsini bilseydin bile, bilmediğin bir 50 tane daha vardır. Open Subtitles حتى لو عرفتيهم كلهم فسيكون هناك 50 آخرين لم تعرفيهم
    Tanrım, ben ne yaptım? Burada dört tane olduğundan emindim. Bir tane daha olmalı. Open Subtitles أنا متأكده من غنهم كانوا أربعة هناك واحد أخر
    Hayır, sen uyurken telefon ettiler ve bir tane daha lazım dediler. Open Subtitles لا بينما أنت كنت نائم قالوا أنهم إحتاجوا واحدة آخرى
    DH: Al bunu da -- BF: Evet, bir tane daha geliyor. TED دان هولزمان : خذ هذه ..باري فريدمان : واحدة اخرى ايضا
    Eğer bir ateş sesi duyarsanız, derhal gidin. Bir tane daha. 9 dakika kaldı. Open Subtitles لو سمعت اى طلقات غادرى فورآ واحد اخر متبقى 9 دقائق
    Onu en hizli olucak sekilde ayarladim, ve simdi bir tane daha ayni sekilde ayarlayacagim. TED لقد ضبطته على أسرع إيقاع، و سأقوم الآن بأخذ واحد آخر قد ضبط على نفس الإيقاع.
    İşte buradaki. İncelediğim kadarıyla bir tane daha var. TED اذاً, هذا واحد. وهناك واحد آخر قمت بدراسته.
    Kılıfında bir tane daha var. Onu kullan. Ya da kaybol. Open Subtitles لديك واحد آخر في جرابك لتستخدمه أو لتبتعد
    Mağazadaki adam bir tane daha önerdi. Bunu sen de seversin. Open Subtitles الرجل في المتجر أراني واحد آخر أنت ستحبه
    Şimdi varsa sorularınızı alayım. Sen, ondan sonra bir tane daha. Open Subtitles سأقبل بالأسئلة إذا كانت لديكم أنت ، وبعدك واحد آخر
    Aslında daha iyi durumda olan bir tane daha var. Open Subtitles في الحقيقة، هناك واحد آخر ذلك قريبا لأَنْ يُعْمَلَ.
    Disarida olacağim. Bu sekeri yemezsen, döndüğümde sana 5 tane daha vereceğim. Open Subtitles سوف اذهب لغرفة اخرى اذا لم تأكل الحلوى سأعطيك خمسة آخرين منها
    Birini öldürdük, ama en azından bir tane daha var. Open Subtitles نحن قتلنا واحد,لكن علي الأقل هناك واحد أخر
    Eşsiz bir gece yarattığımızı sanıyordum ama meğer birkaç kilometre ötede bir tane daha varmış. Open Subtitles فقط كنت أعتقد أننا أخترعنا ليلة فريدة من نوعها ثم تبين أن هناك واحدة آخرى على بعد بضع أميال
    Bekleyin, bir tane daha aldım bu arada. Open Subtitles حصلت على واحدة اخرى.اعتقد ذلك. انتظرى فقط.
    Paul, United. Sanırım bir tane daha var. Şu anda vericisini kapattı. Open Subtitles بول، أعتقد أن لدي واحد اخر هذا الرجل أغلق جهاز إرساله
    Bir tane daha, lütfen. Ee, biri "sopalama" işine nasıl girer? Open Subtitles كأس آخر من فضلك كيف ينتقل الشخص إلى التفتيش بالمطارات إذاً؟
    Bana bir tane daha verirler. Open Subtitles أعني إنهم سيصدّرونني واحداً آخر لكن المشكلة هي
    Hat gitti, efendim. Atlantik'te iki tane daha gemi var. Open Subtitles أنقطع الخط يا سيدي رصد جسمان آخران فوق المحيط الأطلنطي
    Eğer hep böyle olacaksa, yarın sana bir tane daha alırım. Open Subtitles إن كان الأمر كذلك سأشتري واحدا آخر في الغد
    Fakat bu gece, düşündüğümden bir tane daha fazla barbarı yok edeceğim. Open Subtitles ولكن هذه الليله حصلت على واحد أكثر وحشيه مما اعتقدت
    Sonra bir rapor daha su yüzüne çıktı ve bir tane daha. TED وبعد ذلك ظهر تقرير آخر مشابه، وآخر غيره.
    Bak, bir tane daha var. "Lütfen yemek için Bayan Dorn'u arayın. Open Subtitles أنظرى دعوى أخرى من فضلك أتصل بالسيدة دورن , بخصوص العشاء معنا
    Bir tane daha üzümlü puding yiyeyim mi? Open Subtitles أيمكنني الحصول علي واحدة أخري , بالزبيب؟
    Bu arada dün sabah eşikte o zarflardan bir tane daha buldum. Open Subtitles أوتعلم؟ لقد وجدتُ ظرفاً آخراً على عتبت بابيّ صباح اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus