Gerçekten Tanrı'ya inanır gibi İncil'den alıntı yapıyorsun. | Open Subtitles | إنك تستشهد بالإنجيل وكأنك تؤمن بالله حقاً. |
Gerçekten Tanrı'ya inanır gibi İncil'den alıntı yapıyorsun. | Open Subtitles | إنك تستشهد بالإنجيل وكأنك تؤمن بالله حقاً. |
Tanrı'ya inanır mısın, Alan? | Open Subtitles | هل تؤمن بالله,الان? |
Tanrı'ya inanır mısın? | Open Subtitles | هل تؤمن بالرب ؟ |
Tanrı'ya inanır mısın? | Open Subtitles | هل تؤمن بالرب ؟ |
Tanrı'ya inanır mısın? | Open Subtitles | هل تؤمنين بالله ؟ |
Tanrı'ya inanır mısın? | Open Subtitles | هل تؤمن بالله ياإيزي ؟ |
Tanrı'ya inanır mısın yüzbaşı? | Open Subtitles | هل تؤمن بالله ,أيها القائد ؟ |
Tanrı'ya inanır mısın? | Open Subtitles | هل تؤمن بالله ؟ |
Tanrı'ya inanır mısınız, Bay Poirot? | Open Subtitles | هل تؤمن بالله,يلسيد بوارو ؟ |
Tanrı'ya inanır mısın? | Open Subtitles | هل تؤمن بالله ؟ |
Tanrı'ya inanır mısın? | Open Subtitles | هل تؤمن بالله ؟ |
Tanrı'ya inanır mısınız? | Open Subtitles | هل تؤمن بالله |
Tanrı'ya inanır mısın? | Open Subtitles | اقصد، هل تؤمن بالرب حتى؟ |
Tanrı'ya inanır mısın? | Open Subtitles | تؤمنين بالله ؟ |