"tanrı ve" - Traduction Turc en Arabe

    • الله و
        
    • و الرب
        
    • الرب و
        
    • بالله و
        
    • و الآلهة
        
    • مع الله
        
    • إِلهٌ وَآبٌ
        
    • الله والبلاد
        
    • الله والعلم
        
    • حبك لله
        
    Ve bulduğunda da, Tanrı ve Fransa adına, onu öldürmeni istiyorum. Open Subtitles .. وعندما تفعل من اجل الله و فرنسا اتمنى ان تقتله
    Üç defa dönün. Tanrı ve azizler bizi korusun. Open Subtitles دوران ثلاث مرات فليكن الله و ملائكتة فى عوننا
    Üç defa dönün. Tanrı ve azizler bizi korusun. Open Subtitles دوران ثلاث مرات فليكن الله و ملائكتة فى عوننا
    Tanrı ve ben, Kuzey Pasifik'te... destroyerimin batışını seyrederken çok yakındık. Open Subtitles أنا و الرب كان بيننا حديث قلب صادق حينما شاهدت سفينتي الحربية تغرق في جنوب المحيط الهادي
    İnsanların Tanrı ve kader hakkındaki sorularını açıklamada kendi yöntemin olduğunu inkar edemezsin. Open Subtitles حسناً , لا تستطيع أن تنكر بأن لك طريقة في ربط اسئلة الناس حول الرب و بين الإيمان
    - Değiştiğin zaman seni öldüreceğim! Tanrı ve İsa adına yemin ederim. Open Subtitles سوف أقتلك عندما تتحول أقسم بالله و بأسم المسيح
    Israrla Yaşam Boyu İşlediğin Suçlar Tanrı ve İnsana Hakarettir Open Subtitles لكن إصرارك على حياة الإجرام هو شيء بغيض جداً أمام الله و الأناس
    - Evet. Ama kendin ve Luke'u, Tanrı ve İsa'yla kıyaslıyorsun. Open Subtitles - و أنت تقارن نفسك مع لوك بـ الله و المسيح؟
    Şimdi ne yapacağınızı bildiğinizden dolayı Tanrı ve bu şahitlerin önünde bunu yapmaya karar verdiğiniz için iki kat daha sorumlusunuz. Open Subtitles و قد عرفتم الآن ماذا عليكم أن تفعلوا و التزمتم بفعله أمام الله و هؤلاء الشهود فأنتم عرضه للحساب مرتين
    Hepimiz Tanrı ve şeytan hakkında kesin bir dille konuşuruz ama hepimiz gerçek olayların olmadığını düşünürüz, doğru mu? Open Subtitles نحن نتحدث بشكل قاطع عن الله و الشيطان لكننا نتفق على أنه لا يوجد حقائق واضحة, صحيح؟
    Bence o gece Tanrı ve kutsal annemiz bana özel bir şey yaptı. Open Subtitles أعتقد أن تلك الليلة، الله... و الأم المباركة، قد فعلوا بي شيئا مميزا . لكل واحد منا.
    Tanrı ve kanunu bizden yana. Open Subtitles الله و قانونه في جانبنا
    Bunu bilenler sadece sen, ben ve Tanrı, ve Tanrı ispiyonlamaz. Open Subtitles الاشخاص الوحيدين الذين يعرفون هم انا، انت، و الرب و الرب لا يثرثر
    Tanrı ve Kral yardımcınız olsun. Open Subtitles و الرب و الملك سيرعوكم
    Ki, bu, Tanrı ve Aile Planlaması 11 yaşında bir çocuğun olmasını dilediği anlamına geliyor. Open Subtitles و الذي الرب و الإنجاب المخطط له يعني انك والد طفل عمره 11 عاما
    Ya size Tanrı ve Şeytan'a inandığımı söylersem? Open Subtitles ماذا اذا اخبرتك اني اؤمن بالله و بالشيطان ؟
    Tanrı ve Tanrıça, beni işitin. Open Subtitles أيها الإله و الآلهة, اسمعاني
    Tanrı ve bir çanta dolusu silah yardımcın olsun. Open Subtitles إذهب مع الله بكيس ملئ بالأسلحة
    Tek bağlılık, bir vaftiz, bir Tanrı ve her şeyin Babası, Open Subtitles رَبٌّ وَاحِدٌ، إِيمَانٌ وَاحِدٌ، مَعْمُودِيَّةٌ وَاحِدَةٌ إِلهٌ وَآبٌ وَاحِدٌ لِلْكُلِّ،
    Üçüncü sürgününün sonuncu olmasını Tanrı ve ülkem adına kendime görev edindim. Open Subtitles وهذه مهمتي في سبيل الله والبلاد يجب التأكد أن النفي الثالث له هو الأخير
    Bayım, Tanrı ve aile anlayışınız üzerine yalvarıyorum. Open Subtitles سيدي انا احدثك من باب حبك لله والعائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus