- Ne? Harika bir senaryo yazmış Tanzie. İyi bir yatırım olur. | Open Subtitles | لقد كتب سيناريو جميل تانزي وانا اريد الاستثمار |
Burada olmanın tek sebebi Tanzie'nin şu anda hapiste olması. | Open Subtitles | وتعلم شئ اخر السبب الوحيد لبقائك هنا هو ان تانزي لا تزال بالسجن |
Tanzie çok önemli bir randevusu olduğunu anımsadı. | Open Subtitles | تانزي تذكر ان لديها موعد مهم جدا |
- Tanzie, uyan artık. 93'ten 103'e. | Open Subtitles | تانزي , استيقظي , من 92 الى 103 |
Daha önce Tanzie Marchetta'ya benzediğini söyleyen oldu mu? | Open Subtitles | -مرحبا تينا هل اخبركي اي احد انكي تشبهي تانزي مارشيتا ؟ |
Tanzie anımsamıyor tabii ama ben anımsıyorum. | Open Subtitles | اعني تانزي لا تتذكر هذا لكن انا اتذكر |
"Nezy, Tanzie hapse girmiş, sakın endişelenme." | Open Subtitles | اوه نيزي , تانزي بالسجن لكن لا تقلقي |
Ava ve Tanzie Marchetta beni görmeye gelmiş. Sizin için ne yapabilirim? | Open Subtitles | حسنا , تانزي وايفا مارشيتا بلحمهم هنا |
Tanzie! Son zamanlarda hiçbir şeyden memnun olmuyorsun. | Open Subtitles | تانزي , لقد مثلهم قبل فترة |
Her şey, her zaman seninle ilgili olmaz Tanzie. | Open Subtitles | ليس كل شئ عنك تانزي |
- Tanzie ve Ava'yı gördün mü? | Open Subtitles | -هل رايتي تانزي وايفا ؟ |
Bu Tanzie Marchetta. | Open Subtitles | -انها تانزي مارشيتا |
- Tanzie, çok ciddiyim. | Open Subtitles | تانزي انا جادة |
- Bayım bakar mısınız? - Tanzie, bekle. | Open Subtitles | تانزي , لحظة |
- Haydi, Tanzie. | Open Subtitles | -هيا تانزي -لا |