| Onun zekası...sanat tarihi için büyük bir etkiydi | Open Subtitles | ذكائها، وتدريبها في تاريخ الفن، جعلتها أفضل من أي وقت مضى. |
| Sonra, 21 Ocak 1793'te insanlık tarihi için çok önemli bir olay gerçekleşti. | Open Subtitles | ثم في الـ 21 من يناير عام 1793 حدث تحوّل حاسم في تاريخ البشرية |
| Sadece bu şirketin tarihi için değil, | Open Subtitles | والذي ليس فقط جزء حاسم في تاريخ هذه الشركة |
| Roma tarihi için Gladyatör'ü izlettiğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر حين عرض فيلم غلادياتور للتاريخ الروماني؟ |
| İnsanlığın en önemli anı olabilecek bir şeye şans verin insanlık için, tarihin tarihi için. | Open Subtitles | أعط الفرصة لشئ ربما يكون هو أهم لحظة... . للبشرية, للتاريخ |
| Bu sefer sadece Amerika tarihi için önemli değil. | Open Subtitles | ليست الرحلة هامة للتاريخ الأمريكي وحسب، |
| Sadece bu şirketin tarihi için değil, | Open Subtitles | والذي ليس فقط جزء حاسم في تاريخ هذه الشركة |
| Bugün Batı'nın tarihi için bir kader anı. | TED | هذه لحظة مصيرية في تاريخ الغرب. |
| Spor severler, Highlander tarihi için bu çok önemli, çok büyük bir gün. | Open Subtitles | يالها من لحظات أحداث معجزية, في تاريخ الـ هايلاندر, يا مشجعي الرياضة! |
| Sevgili Amerikalılar... bugün, bu ülke tarihi için korkunç bir gün oldu... ama aynı zamanda da muzaffer bir gün... çünkü günün sonunda, kaos ve terörün güçlerine karşı... büyük bir zafer kazandık. | Open Subtitles | يا شعب أمريكا --لقد كان هذا يوماً مريعاً في تاريخ هذا البلد وفي نفس الوقت، يوم انتصار |
| İnsanlık tarihi için bir dönüm noktası... | Open Subtitles | نقطة تحوّل في تاريخ البشرية... |
| Büyük Charles Darwin'in Doğanın tarihi için yaptığı gibi bebeğimiz olan bilimi ayağa kaldırmalıyız. | Open Subtitles | أنه من الضروري أن نرفع مكانة علمنا المتطور، كما فعل العظيم (تشارلز داروين) للتاريخ الطبيعي. |