"tarihin en" - Traduction Turc en Arabe

    • فى التاريخ
        
    • في التاريخ
        
    • في تاريخ
        
    • فى تاريخ
        
    tarihin en büyük kara savaşı başlamak üzereydi. Open Subtitles أضخم معركه بريه فى التاريخ على وشك أن تبدأ
    Emin zamanla tarihin en sevilen sultanlarından biri oldu. Open Subtitles أنه ليس لدينا حس بالدعابه أمين أصبح واحدا .. من أكثر السلاطين المحبوبين فى التاريخ
    tarihin en kötü şöhretli yaratığıyım. Open Subtitles أنا واحد من أعظم وأذكى القتلة فى التاريخ
    tarihin en büyük zırhlı araç soygunlarından birisi 17 milyon dolardan daha fazla. Open Subtitles واحدة من أكبر عمليات السطو في التاريخ ، أكثر من 17 مليون دولار
    2017'de, ev sahibi Avustralyalıların sayısı yazılı tarihin en düşük seviyesine indi. TED وفي عام 2017، انخفض معدل تملك الشباب الاسترالي لمنازل خاصة بهم إلى أدنى مستوى في التاريخ.
    Bu kutu tarihin en önemli keşiflerini içeriyor. Open Subtitles هذا الصندوق يحتوي على اهم الاكتشافات في تاريخ البشرية
    Bildiğin gibi, İngiliz İstihbarat tarihin en büyük değişimlerinden birini yaşıyoruz. Open Subtitles وكما تعلم، نحن في وَسَط أكبر أزمة فى تاريخ الإستخبارات البريطانية.
    tarihin en büyük ordusu üç kişiyi yakalayamıyor. Boş versenize. Open Subtitles اعظم جيش فى التاريخ لايستطيع انيحارب فى ثلاث جبهات
    Modern tarihin en önemli toplantilarindan birine katilmak için. Open Subtitles لحضور احد اهم الاجتماعات فى التاريخ المعاصر
    tarihin en büyük tank savasi. Open Subtitles العلميه سيتادل أكبر معركه بالدبابات فى التاريخ
    Bu küresel iletişim dünyasında sermayenin etkili bir biçimde hareket etmesi tarihin en büyük zenginliğinin yaratılmasına yardımcı oluyor. Open Subtitles كريستوفر كوكس مدير الـ أس إى سى يونيو، 2 2005 حركة رؤوس الأموال الفعالة تعمل على خلق أعظم ازدهار أنسانى فى التاريخ
    tarihin en şanlı ve en güçlü surlarını aşabileceklerini zannediyorlar. Open Subtitles إنهم يستطيعون أنهم يقدرون على عبور أكبر وأقوى سور فى التاريخ..
    tarihin en şanlı ve en güçlü surlarını aşabileceklerini zannediyorlar. Open Subtitles إنهم يستطيعون أنهم يقدرون على عبور أكبر وأقوى سور فى التاريخ..
    Palermo, tarihin en çok fethedilen şehri. Open Subtitles باليرمـو" أكثر المدن المحتلة" فى التاريخ
    Palermo, tarihin en çok fethedilen şehri. Open Subtitles باليرمـو" أكثر المدن المحتلة" فى التاريخ
    Bu tarihin en büyük suçunu affettirmez ki. Open Subtitles ذلك لا يلغى أعظم جرائم فى التاريخ
    Mevcut ilaçlarımızı, tarihin en ölümcül hastalıklarına karşı test etmek istedim. TED كنت أرغب في اختبار العقاقير التي لدينا ضد أحد أكثر الأمراض فتكًا في التاريخ.
    Çocuk ölümleri tarihin en düşük seviyelerine geriledi. TED معدل وفيات الأطفال إنخفض أكثر من أي وقت مضى في التاريخ.
    Kuzey denizlerinin puslu kıyılarından Babil'in tarihi nehirlerine kadar tarihin en iyi savaş aracı. Open Subtitles من السواحل الضبابية لبحر الشمال الى انهار بابل القديمة \ افضل الات الحرب في التاريخ.
    Dün Yakavetta Mahkemesinde yapılan güç gösterisinden sonra medyanın "Azizler" dediği üçlüyü yakalayabilmek için tarihin en büyük insan avı başlatıldı. Open Subtitles عقب العرض المذهل اثناء محاكمة ياكيفيتش امس ..اكبر مطاردة في تاريخ البشرية للامساك بثلاثة رجال سماهم الاعلام القديسين
    tarihin en savurgan toplumu bitmek tükenmek bilmez çöplerini koyacak yer bulamamaya başlamıştı. Open Subtitles أكثر المجتمعات تبذيراً في تاريخ المجرة، وقد ضاقت بهم السبل لدفن نفاياتهم التي لا تنضب.
    Texas Wastern zaferi, Kentucky'de tarihin en büyük spor olaylarından biri ve kolej basketbolundaki en iyi maç olarak tanındı. Open Subtitles فوز تكساس الغربيه على كنتاكى قيل عنه أنه واحد من أكبر الأنقلابت فى تاريخ الرياضه أهم مباراه فى تاريخ كرة سلة الجامعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus