Bu noktada tarihten de kaybolmuş gibi görünüyordu, ben bunu bulana dek. | Open Subtitles | عند هذه النقطه يبدو انه اختفى من التاريخ الى ان وجدت هذه |
tarihten ders almayı bilmeyenler son haracı ödemeye hazır olun. | Open Subtitles | وأما هؤلاء الذي سيتجاهلون تحذيرات التاريخ استعدوا لدفع أقصى ثمن |
Bunlara Avcı deniyor. Hepimiz ölüp tarihten silinmeden asla durmayacaklar. | Open Subtitles | يُدعَون الصادين، ولن يردعهم رادع عن محونا جميعًا من التاريخ |
Ama, tarihten biliyoruz ki, krizlerin bir çeşit evrimsel sıçrayışa yol açması mümkün. | TED | ونعرف من التاريخ أنه يمكن أن تحفز الأزمة نوع من الطفرة التطورية. |
Kocanızın telefon kayıtları, o tarihten sonra da düzenli temasta olduklarını gösteriyor. | Open Subtitles | ..سجلات هاتف زوجك تشير إلى أنّهم كانوا على إتصال عادي ما بعد ذلك التأريخ |
Global hayal gücümüzden, klişelerden, aklımızdan geçen düşüncelerden, tarihten faydalanarak imgeler yaratıyorum. | TED | لكني أستوحي الصور من خيال العالم من الكليشيه والأشياء التي نفكر بها من التاريخ |
Netra bir lise tarih öğretmeni Netra'yı seviyorum ama tarihten nefret ediyorum. | TED | نيترا مدرسة لمادة التاريخ في أحد المدارس الثانوية أحب نيترا ولكن أكره التاريخ |
Ancak tarihten biliyoruz ki, daha fazla bağlantısallık uzun vadede istikrarı getirmenin tek yoludur. | TED | ولكننا نعرف من التاريخ أن المزيد من الارتباط هو السبيل الوحيد من أجل تحقيق الاستقرار على المدى الطويل. |
Ancak biz tarihten ders almadığımız için bir yöntem olarak pasif mücadele oldukça yanlış anlaşıldı. | TED | ولكن لأننا لم نقرأ ذلك في كتب التاريخ فالنضال السلمي، كأسلوب، يُساء فهمه على نطاق واسع. |
EKT'de, modern prosedür ile çok az benzerlikler taşıyan bir tarihten kalma derin bir leke vardır. | TED | إلّا أنّ لهذا العلاج أثراً عميقاً، مستمراً عبر التاريخ والذي يشبه الإجراء الحالي إلى حدٍّ ما. |
tarihten, coğrafyadan.. ..gazetelerden, bilim kitaplarından.. | Open Subtitles | وقائع من التاريخ ، الجغرافيا ، الصحف والكتب العلمية |
tarihten ders almadığımızı düşünür müsün? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا لا نتعلم شيئاً من التاريخ ؟ |
Takdiriilahi en büyük savaş suçlusunu tarihten silmiştir. | Open Subtitles | لقي أكبر مجرم حرب في التاريخ مصيره المحتوم |
Ve sonra geride acı ve Büyük Birader sevgisinden başka bir şey kalmayınca seni tarihten sileceğiz. | Open Subtitles | وعندها عندما لا يبقى شيئ , غير الحزن, والسعاده للاخ الاكبر سننظفك من التاريخ |
Felsefeden, tıptan, askeri tarihten, siyasetten anlar. | Open Subtitles | يعرف فى الفلسفة , والطب التاريخ العسكري , والسياسة |
Seni tarihten silebilecek güçlere sahip bir insan. | Open Subtitles | أنسان لديه القوة الكافية ليمحيك من التاريخ |
Benim insanlarım tarihten çok, anılara güvenirler. | Open Subtitles | إن قومي يثقون بذكرياتهم, أكثر من ما يُكتب في كتب التاريخ. |
tarihten çok eminsin. Oturmani söyledim mi? | Open Subtitles | تبدو واثقا من التاريخ هل طلبت منك أن تجلس؟ |
İnsanlık hiçbir kurban vermeden tarihten barış içinde yok olup gidecek. | Open Subtitles | لن يكون هُناك تضحية بشرية نحن بُكل سلام سوف نُمحي التاريخ البشري |
"Apple Seed"i kullanarak bioroidleri esas ırk haline getirmek ve insanlığı tarihten tamamıyla silmek. | Open Subtitles | بإستخدام بذور الحياة لجعل البيورياد هم الجنس السائد و محو الجنس البشري من التاريخ |
Muhtemelen yalnışlıkla koymuşlardır çünkü oldukça eski tarihten. | Open Subtitles | أنا آسف. أنا من المحتمل يجب أن لا تضمّن الذي واحد... لأنه تقريبا التأريخ القديم. |
Bu dava için ifade vereceği tarihten sadece iki gün öncesi değil mi? | Open Subtitles | ألم يكن هذا قبل يومين فقط من إستدعائها للشهادة بهذه القضية؟ |
Şehitliğin tarihten silinip gidecek. | Open Subtitles | عمليتك الإستشهادية ستكون شيئاً غير معلن تاريخ لم يحصل أبداً |