"tartışmaya açık değil" - Traduction Turc en Arabe

    • غير قابل للنقاش
        
    • غير قابل للتفاوض
        
    • ليس أمرا قابلاً للنقاش
        
    • ليس للنقاش
        
    • غير قابل للمناقشة
        
    Bak, üzgünüm. Ama tartışmaya açık değil. Open Subtitles أنصتِ ، أنا أسف ولكن هذا غير قابل للنقاش
    Ama tartışmaya açık değil. Open Subtitles ولكن ماذا يوجد غير ذلك غير قابل للنقاش.
    Ve ondan vazgeçmeyeceğim. Bu, tartışmaya açık değil. Open Subtitles وانا لن أتخلى عنها وهذا غير قابل للتفاوض
    tartışmaya açık değil bu. Open Subtitles على الأقل لمدة شهر أو اثنين، وقريبا هذا غير قابل للتفاوض
    Bu konu tartışmaya açık değil. Anladın mı, seni aptal-bakışlı, çatlak-sapık-cadı? ! Open Subtitles هذا الامر ليس للنقاش انت منحرفة و مجنونة وعندك عين ساحرة
    Ve bu tartışmaya açık değil. Kim başlamak istiyor? Open Subtitles وهذا غير قابل للمناقشة من الأول؟
    - Bu konu tartışmaya açık değil ne yazık ki. Open Subtitles هل الموضوع غير قابل للنقاش للأسف
    Katherine'i bulmak ise sadece ufak bir nezaket jestiydi. Geri kalanı tartışmaya açık değil. Open Subtitles العثور على (كاثرين) ليس سوى بادرة شفقة منـّي ، و باقى الأمر غير قابل للنقاش.
    Bu tartışmaya açık değil. Open Subtitles ذلك غير قابل للنقاش.
    Bu konu tartışmaya açık değil. Open Subtitles هذا غير قابل للنقاش
    Bu tartışmaya açık değil. Open Subtitles بلى، ستحتاجه وهذا غير قابل للتفاوض
    Ama şunun altını çizelim, bu belge tartışmaya açık değil. Open Subtitles ولكنه غير قابل للتفاوض
    tartışmaya açık değil bu. Open Subtitles هذا غير قابل للتفاوض
    Bu konu tartışmaya açık değil. Open Subtitles هذا هو ليس للنقاش
    - Bu konu tartışmaya açık değil. Open Subtitles -هذا الأمر ليس للنقاش
    Bu tartışmaya açık değil. Open Subtitles هذا غير قابل للمناقشة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus