Adım Parmetto Tarzo ve görevimi tamamlayana kadar aşağı inmeyeceğim. | Open Subtitles | "اسمي "بارميتو تارزو ولن انزل الا اذا اتممت مهمتي |
Bay Tarzo, saygısızlık etmek istemem ama oradan aşağı inmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | مع كامل احترامي سيد "تارزو" يجب ان تنزل من عندك |
Parmie Tarzo, servetini Wall Street'den kazanmadı, tamam mı? | Open Subtitles | بارمي تارزو" لم يكون ثروته في" وول ستريت افهمت؟ |
Bay Tarzo, size güzel bir şeyler ikram edebilir miyim? | Open Subtitles | سيد "تارزو" اتريد ان احضر لك شيئا لطيفا؟ |
Bay Tarzo! Memur Rodriguez ben! | Open Subtitles | "سيد "تارزو" انه انا الضابط "روجريجز من فضلك |
Bay Tarzo, soruya hâlâ cevap vermediniz. | Open Subtitles | سيد "تارزو" انت لم تجب علي سؤالي بعد |
Elimi kolumu bağladınız, Bay Tarzo! | Open Subtitles | "انا افقد يدا وقدما هنا سيد "تارزو |
Tarzo! Tarzo! | Open Subtitles | "تارزو" "تارزو" "تارزو" "تارزو" |
Önemli bir gece, Bay Tarzo. | Open Subtitles | "انها الليلة سيد "تارزو |
Benim adım Parmetto Tarzo. | Open Subtitles | "اسمي "بارميتو تارزو |
Adım Parmetto Tarzo. | Open Subtitles | "اسمي "بارميتو تارزو |
Parmetto Tarzo da kim lan? | Open Subtitles | ومن يكون "بارميتو تارزو"؟ |
Anneniz çok üzüldü, Bay Tarzo. | Open Subtitles | "انها تتالم سيد "تارزو |
Aşağı inmiyorsunuz, değil mi, Bay Tarzo? | Open Subtitles | الن تنزل سيد "تارزو"؟ |
Pekâlâ, Bayan Tarzo. | Open Subtitles | "حسنا سيدة "تارزو |
Bizler Parmie Tarzo'ya benzemeyiz. | Open Subtitles | "ونحن لسنا "بارمي تارزو |
Teşekkürler, Bay Tarzo. Bol şans. | Open Subtitles | شكرا سيد "تارزو" و حظ سعيد |
Bay Tarzo, uyanın artık be! | Open Subtitles | سيد "تارزو" انهض |
Başardınız, Bay Tarzo. | Open Subtitles | "لقد فعلتها سيد "تارزو |
Bay Tarzo? | Open Subtitles | سيد "تارزو" ... |