"tatlı şey" - Traduction Turc en Arabe

    • الشيء الحلو
        
    • شيء حلو
        
    • ألطف شيء
        
    • يا حلوة
        
    • الحلوّ
        
    • أحلى شيء
        
    • أجمل شئ
        
    • ألطف ما
        
    • ايتها الجميلة
        
    Bu sen demek, tatlı şey. Open Subtitles وهذا يعني انك، الشيء الحلو.
    Veya senin için sadece "Tap That" (Hafifçe Dokun Buna), tatlı şey. Open Subtitles أو مجرد "الاستفادة من هذا" الشيء الحلو
    Eğer bununla da oynadığını görürsem hayatındaki son tatlı şey olur. Open Subtitles إن رأيتكِ تمسحين اي شيء بهذا سيكون آخر شيء حلو تحظين به في حياتك
    Geçti, geçti tatlı şey. Open Subtitles هناك, هناك, شيء حلو.
    Bence annenle dışarı çıkman, dünyadaki en tatlı şey bence. Open Subtitles أعتقد أنه ألطف شيء في العالم أن تخرج مع أمك
    Nereye gittiğini sanıyorsun tatlı şey? Open Subtitles إلى أين تعتقدين أنك ذاهبة يا حلوة ؟
    Bu tatlı şey ancak 16'sında. Open Subtitles ذاك الشيء الصَغير الحلوّ بالكاد عمره 16
    Bugüne kadar gördüğüm en tatlı şey sen misin yoksa? Open Subtitles حسنا، أليس لك فقط أحلى شيء لقد رأيت من أي وقت مضى.
    Şimdiye dek gördüğün en tatlı şey değil mi? Open Subtitles أليست أجمل شئ رأيته في حياتك
    Bunun nasıl işlediğini anlamıyorum ama ama bu birinin bugüne kadar bana söylediği en tatlı şey. Open Subtitles لا أفهمُ كيف يسيرُ هذا الأمر، لكنّه ألطف ما قيل لي على الإطلاق.
    Hey, tatlı şey, hayatım boyunca nerelerdeydin? Günaydın, hala ismini bilmediğim ve benim için bir şey ifade etmeyen güzel insanlar. Open Subtitles مرحبا ايتها الجميلة اين كنتي طوال حياتي ؟ صباح الخير اشخاص لطيفون لا اعرف اسمائكم بعد
    Selam, tatlı şey. Open Subtitles مهلا، الشيء الحلو.
    Sanırım senin sıran, "tatlı şey." Open Subtitles أعتقد أنت على "شيء حلو".
    Bu, şimdiye kadar gördüğüm en tatlı şey. Open Subtitles هذا هو ألطف شيء سبق لي ان رأيته أليس كذلك؟
    Bu bana şimdiye kadar söylediğin en tatlı şey. Open Subtitles هذا ألطف شيء قلته لي على الإطلاق
    Üstü kalsın, tatlı şey. Ow! Open Subtitles احتفظي بالباقي يا حلوة
    Kahvem nerede tatlı şey? Open Subtitles ! أين قهوتي يا حلوة
    Rica ederim, tatlı şey. Open Subtitles على الرحب والسعة، أيها الحلوّ.
    Ben hiç kimsenin dediğini duydum tatlı şey. Open Subtitles وهذا هو أحلى شيء أنا سمعت أحدا يقول.
    Bu hayatımda gördüğüm en tatlı şey! Open Subtitles ذلك أجمل شئ رأيته
    Şaşı bir yunus oyuncakları var şimdiye kadar gördüğüm en tatlı şey. Open Subtitles لديهم دلافين محولة وهي ألطف ما رأيت في حياتي
    Baksana buraya tatlı şey kimle gitmek istersin? Open Subtitles انظري هنا ايتها الجميلة مع من تريدين الذهاب , معه ام معي ?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus