Balı sevdiğimiz için bal tatlıdır ancak " bal tatlıdır o nedenle severiz" doğru değildir | TED | العسل حلو لأننا نحبه ، وليس "نحبه لأن العسل حلو" |
# Ne tatlıdır o ses # # benim gibi bir zavallıyı kurtaran # | Open Subtitles | كم حلو هذا الصوت يحفظ البائس مثلي |
Ne tatlıdır yumuşacık yulaf ve meyve. Her zaman sağlıklı bir ikramdır size. | Open Subtitles | البسكويت حلو الطعم دائماً يمتع صحتك |
# Çünkü, eğer eline bir meyve alırsan küçük kız, eminim göreceksin # # kiraz ne kadar siyahsa, o kadar tatlıdır # | Open Subtitles | * لأنك إذا إنتقيت فاكهةً أنت متأكد بأنك ستجد * * التوت الأغمق هو الأحلى طعماً للعصير * |
#Ama gerçeği söylemek gerekirse # # kiraz ne kadar siyahsa, o kadar tatlıdır # | Open Subtitles | *لكن إذا قيل الحق * * التوت الأغمق الأحلى طعماً للعصير * |
Dut ne kadar siyahsa suyu da o kadar tatlıdır. | Open Subtitles | كلَّما إسوَدَّ التوت يقدِّم أحلى العصارة |
Sevgi bal gibi tatlıdır. Ama kan da demektir. Kan eylemdir. | Open Subtitles | الحب حلو كالعسل ولكنه أيضآ دم |
Ve zaferin tadı da tatlıdır. | Open Subtitles | وطعم المجد حلو. |
İntikam tatlıdır, efendim. | Open Subtitles | الانتقام حلو , ياسيدي |
Şeker tatlıdır... sen de tatlısın. | Open Subtitles | السكر حلو وكذلك أنت |
Şeker kamışı çok tatlıdır. | Open Subtitles | قصب السكر حلو جداً |
Bakın, kurşun asetatı yaygındır, yani çözünür kurşun tuzu ayrıca kurşun şekeri olarak bilinir çünkü tadı çok tatlıdır. | Open Subtitles | حسناً, إن (أسيتات الرصاص) هو ملح شائع ذائب و أيضاً يعرف بـ(سكر الرصاص) لأن طعمهُ حلو |
Tarifini Meksika'da öğrendim. tatlıdır. | Open Subtitles | (تعلمت وصفته السرية في (المكسيك انه حلو |
- Metanol çok tatlıdır. | Open Subtitles | الميثانول " حلو المذاق " |
#Ama birbirini iteklemeye geldiğinde, bu pek doğru değil # # kiraz ne kadar siyahsa, o kadar tatlıdır # | Open Subtitles | * أليس ذلك حقيقة عندما تصبح الدفعة لكمة * * التوت الأغمق الأحلى طعماً للعصير * |
-Gece aşıkların dudaklarında ne tatlıdır. | Open Subtitles | "ما أحلى صوت حديث العشاق في الليل؟ |
Benim sözüm, karımın göğüslerinden daha tatlıdır. | Open Subtitles | صدر أحلى من زوجتي |
Benim sözüm, karımın göğüslerinden daha tatlıdır. | Open Subtitles | صدر أحلى من زوجتي |
- Para tatlıdır. | Open Subtitles | المال كالعسل. |