"teşekkür etmek istemiştim" - Traduction Turc en Arabe

    • أردت أن أشكرك
        
    • وددت أن أشكرك
        
    • أردت فقط أن أشكرك
        
    • فقط اردت ان اشكرك
        
    • كنت أريد أن أشكرك
        
    • أردتُ أن أشكركِ
        
    • أود أن أشكرك
        
    • أردت أن أشكركِ
        
    • أردت شكرك
        
    Sadece sana teşekkür etmek istemiştim, sınırları aştım ve bu yüzden beni kovdurabilirdin, ve sadece memnun olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles أردت أن أشكرك. لقد تعديت حدودي و كان يمكنك أن تتركيهم يفصلونني. و أردت أن أقول أنني أقدِر لكِ هذا.
    Harika akşam için, teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles أردت أن أشكرك ثانيةً على الأمسية اللطيفة
    Bugün olayı bitirmeme yardımcı olduğun için teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles وددت أن أشكرك على مساعدتي لوضع نهاية لمعاناتي اليوم.
    Merhaba, sadece teşekkür etmek istemiştim. Karı Doğum'un harika haftası! Open Subtitles أهلاً أردت فقط أن أشكرك كان اسبوعاً رائعاً
    Sana komşu gücü'ne bizi de kattığın için bir kez daha teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles هيه انا فقط اردت ان اشكرك مرة اخرى لتسجيلك لنا في حراسة الحي
    Özür dilerim, J.J., gömlek için teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles أرجو المعذرة جى جى كنت أريد أن أشكرك على القميص
    Buraya gelip haberleri şahsen iletmek için onca yolu geldiğin için teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles أردتُ أن أشكركِ على قدومكِ كل تلك المسافة فقط لتوصلين أخباراً بنفسكِ
    Hayatımı kurtardığın için teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles أود أن أشكرك على إنقاذك لحياتي.
    Ben sadece bu konuda bana güvendiğin için teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles أردت أن أشكرك فحسب لثقتك بي في هذا الامر
    Bana yardım etmek için takımı gönderdiğin için teşekkür etmek istemiştim sadece. Open Subtitles أردت أن أشكرك وحسب لإرسالك الفريق كي يدعمني
    Hayatımı kurtardığın için... teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles أنا أردت أن أشكرك لإنقاذ حياتى
    Size her zaman o gece için teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles لطالمًا وددت أن أشكرك على هذه الليلة
    Bütün iş teklifleriniz için teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles وددت أن أشكرك على عروض عملك.
    Ben sadece teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles وددت أن أشكرك فحسب.
    Anneme gösterdiğiniz nezâket için teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles أردت فقط أن أشكرك للطفك الذي أظهرته لأمي.
    Dün o geyiği getirdiğiniz için size teşekkür etmek istemiştim. Tam bir ziyafet oldu, efendim. Elinizi sıkmaktan onur duyarım. Open Subtitles أردت فقط أن أشكرك لجلبك ذلك الغزال بالأمس لقد كانت وليمة حقيقية ، و سأتشرف بمصافتحك
    Sadece bu gün değil, son birkaç yıldır, ve sadece, bugün yaptığın şey için teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles ليس اليوم فقط ...لكن خلال آخر عامين, و أردت فقط أن أشكرك على ما فعلته اليوم
    Benim adıma Dr. Sherman'ı aradığın için sana teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles .. انا فقط اردت ان اشكرك (لإتصالك بالدكتور (شيرمان من اجلي
    Dün akşam yardım ettiğin için sana teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles كنت أريد أن أشكرك لانك ساعدتني يوم أمس ولكن مررت بما يكفي
    Delancy davasındaki yardımların için sana teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles أردتُ أن أشكركِ على مساعدتكِ لي في قضيةِ "ديلانسي".
    Mahkeme sırasında verdiğin destek için teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles أود أن أشكرك على دعمك لي خلال المحاكمة
    Sadece teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles أردت أن أشكركِ ليس إلا
    Anma törenine teşrifiniz için Darling ailesi adına teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles أردت شكرك فقط نيابة عن عائلة الدارلينغ.. لجعل هذه المشاركة ممكنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus