"teşekkür etmeliyiz" - Traduction Turc en Arabe

    • أن نشكر
        
    • أن أشكر
        
    • ونشكرها على
        
    • يجب ان نشكر
        
    • نشكركِ
        
    • أن نشكره
        
    Bunun için gerçekten Michelle teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles تعلمون، كنت حقا يجب أن نشكر ميشيل لهذا الغرض.
    Tanrı'ya teşekkür etmeliyiz, efendim. Open Subtitles يجب علينا أن نشكر الله سيدي
    Sanırım bunun için Evan'a teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles اذا أظن اننا يجب أن نشكر (ايفان) على هذا
    Bu mükemmel ziyafet için teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles أريد أن أشكر مصيفنا للعرض الرائع
    Nikahımız kolay olduğu için Zatanna'ya teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles {\pos(192,200)}(ذكرتِني أن أشكر (زاتانا بجعلها عُرسنا يمرّ دون مُشاحنات.
    Tam da ihtiyaç duyduğumuz bilgiyi bize verdiği için ona cevap yazmalı ve teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles حسنا, ربما علينا أن نرد على رسالتها ونشكرها على إعطائنا المعلومات التي نريدها تماما
    İlk önce vampirin bize armağan ettiği bu hediye için teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles أولاً يجب ان نشكر مصاص الدماء بسبب الهدايا التى اعطاها لنا
    Ve yaptıklarınız için size teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles ونحن يجب أن نشكركِ لما فعلته.
    Öncelikle kendisine teşekkür etmeliyiz diye düşündüm. TED فكان أول شيء فكرت به هو أننا يجب أن نشكره.
    Onu bizimle paylaştıkları için güzel eşi Betty'e ve üç çocuğuna teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نشكر زوجته الجميلة ، (بيتي) وأطفالهالثلاثة، لسماحهم لنا بمشاركته معهم
    Bence, binadaki adli ünitenin tekrar yapılandırılması konusunda Jeffersonian'a ısrar ettiği için Dr. Brennan'a teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه يجب علينا (أن نشكر دكتورة (برينان (لإصرارها على (جيفرسون لإعادة تشكيل وحدة الطب الشرعي في المبنى
    Gerçekten birbirimize teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نشكر بعضنا البعض
    JFK Ay'ı hedefliyor Hepimiz Başkan Kennedy'ye devamlı iş güvenliği için teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles لأننا يجب أن نشكر الرئيس "كينيدي ..." على استمرار سرية العمل.
    - Amcamıza teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles -يجب أن نشكر خالنا
    Ve bunun için yönetmenime teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles و عليّ أن أشكر المخرج على ذلك .
    Öyleyse Elijah'a teşekkür etmeliyiz. Bunu ben yapmadım. Open Subtitles -حسنٌ، إذن أظنني يجب أن أشكر (إيلايجا ).
    Yanına gitmeli ve ona sarılıp kıçımızı kurtardığı için teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles أتعلمون , يجب أن نذهب إليها جميعا ونحضنها ونشكرها على إنقاذ مؤخراتنا كيف يمكنك الإحتفال بحقيقة
    - Teşekkürler bayım. - O nazik kovboya teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles شكرا لك يا سيدي - يجب ان نشكر راعي البقر اللطيف هذا -
    Bu yüzden aslında sana teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles .لذا يُفترضُ علينا أن نشكركِ
    Onun akıl almaz fedakarlığı için her gün teşekkür etmeliyiz... Open Subtitles الشخص الذي يجب أن نشكره كل يوم على هذه التضحيات المدهشة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus