"teşekkürler efendim" - Traduction Turc en Arabe

    • شكراً سيدي
        
    • شكرا لك يا سيدي
        
    • شكراً لك يا سيدي
        
    • شكراً لك سيدي
        
    • شكرًا لك يا سيّدي
        
    • شكراً يا سيدي
        
    • شكرا سيدى
        
    • شكراً لك يا سيّدي
        
    • شكرًا لك يا سيدي
        
    • شكرا سيدي
        
    • شكرا سيدتي
        
    • شكراً سيّدي
        
    • نحمدك يا رب
        
    • أشكرك يا سيّدي
        
    • شكراً ياسيدى
        
    Teşekkürler efendim. Bir daha yapabilir misiniz? Open Subtitles شكراً سيدي ،هلاّ فعلتها مجدداً؟
    Evet efendim, o kız. %100. Teşekkürler efendim. Open Subtitles أجل يا سيدي، الفتاة متأكدة بنسبة 100%، شكراً سيدي
    Derim ki, "Teşekkürler, efendim. Tekrar gelin." Open Subtitles اود اقول شكرا لك يا سيدي يسعدنا ان تزونا مرة اخرى
    270 Guineas arka taraftan. Teşekkürler efendim. Open Subtitles مائتان وسبعون جنيه في الخلف شكراً لك يا سيدي
    Haklısınız. Kararlarımı kendim vermeyi öğrenmeliyim. Teşekkürler efendim. Open Subtitles أنت محق ,يجب أن أتعلم كيف أختار معاركي شكراً لك سيدي
    - Teşekkürler efendim. Open Subtitles شكرًا لك يا سيّدي
    Teşekkürler, efendim! Adamım! Şunu dinle! Open Subtitles شكراً يا سيدي يارجل ، انتظر حتى تسمع هذا
    mutlu "Arkadaşlık Günleri" - Teşekkürler efendim. Open Subtitles عيد صداقه سعيد شكرا ,سيدى
    Teşekkürler, efendim. Bunu bilmiyordum, efendim. Open Subtitles شكراً لك يا سيّدي لم أعلم هذا يا سيّدي
    - Teşekkürler, efendim. Open Subtitles شكراً سيدي - سادتي، كالعادة، سنستمر في طريقنا -
    Teşekkürler, efendim. Üzgünüm, efendim. Open Subtitles شكراً سيدي ، أسف سيدي
    Hayır, Teşekkürler efendim. Onlara asla dokunmam bile. Open Subtitles لا, شكراً سيدي أنا لا أدخن.
    - Teşekkürler efendim. - Doğru söylüyor. Open Subtitles شكرا لك , يا سيدي - لقـد قـال نقطــه فى مـحـلـهـا -
    Teşekkürler, efendim. Hayır, birkaç hafif yaralı var sadece. Open Subtitles شكرا لك يا سيدي لا فقط بعض الجرحى
    Evet, Teşekkürler efendim. Open Subtitles نعم، شكرا لك يا سيدي
    Özetlemek gerekirse, bu kadını bulur bulmaz... Teşekkürler, efendim... Open Subtitles الخلاصة هي عندما أجد الفتاة شكراً لك يا سيدي
    - Garson hesabı alıver. - Teşekkürler, efendim. Open Subtitles أيها النادل , حسابك - شكراً لك يا سيدي -
    Teşekkürler efendim. Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles حسناً شكراً لك سيدي بماذا استطيع ان اخدمك سيدي؟
    Zamanınız için teşekkürler. Teşekkürler efendim zamanınız için. Open Subtitles شكراً على وقتك , أقدر هذا شكراً لك , سيدي , على وقتك
    Teşekkürler efendim. Open Subtitles شكرًا لك يا سيّدي.
    Teşekkürler, efendim. O zaman bize belgeleri kimin size teslim ettiğini söyleyin. Open Subtitles شكراً يا سيدي أخبرنا إذاً من سلّمك الوثائق
    - Tabii. Teşekkürler efendim. Open Subtitles -اجل , شكرا سيدى
    - Teşekkürler efendim. Open Subtitles شكراً لك يا سيّدي.
    Tüm bildiğim bu. Teşekkürler efendim. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه شكرًا لك يا سيدي
    Teşekkürler, efendim. İş için en uygun adamımızı derhal hazır edeceğim. Open Subtitles شكرا سيدي ,سأحضر أفضل رجالنا للعمل على طائرة الآن
    Teşekkürler efendim, köşedeyiz. Open Subtitles شكرا سيدتي نحن عند الزاوية تقريبا
    Teşekkürler, efendim. Uçurtma işinden anladığından emin misin? Open Subtitles شكراً سيّدي لابدّ أنّك خبير بالطائرات الورقيّة
    Bizi finallere getirdiğin için Teşekkürler efendim Open Subtitles نحمدك يا رب على بلوغنا المباراة النهائية
    Teşekkürler efendim. Open Subtitles أشكرك يا سيّدي.
    Teşekkürler efendim. Open Subtitles شكراً ياسيدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus