"teşekkürlerimizi" - Traduction Turc en Arabe

    • شكرنا
        
    • نشكر
        
    • نشكركم
        
    Bütün iyi ve mantıklı şeyler adına, teşekkürlerimizi sunuyoruz almak üzere olduğumuz kimyasal enerji için. Open Subtitles باسم كل ما هو طيب ومنطقي نعبّر عن شكرنا على الطاقة الكيميائية التي نوشك على امتصاصها.
    Hak'tyl adına, teşekkürlerimizi sunmak isterim. Open Subtitles نيابة عن , هاكتيل نود جميعاً أن نعبر عن شكرنا
    Hepinizi rahatsız ettiğimiz için üzgünüz ama şükran gününde biz de size teşekkürlerimizi sunmak istedik. Open Subtitles آسف لإزعاجكم كلكم لكن هذا يكون عيد الشكر , نحن فقط أردنا اظهار شكرنا
    Ama onları kurnazlığıyla mağlubiyete uğratan kişiye teşekkürlerimizi sunmamız gerekiyor. Open Subtitles عل أية حال علينا أن نشكر الشخص، الذي كان أكثر حيلة منهم
    teşekkürlerimizi de söylemeliyiz Open Subtitles يجب أيضاً أن نشكر ونودع كل هذه المحلات حولنا
    Zarif hanımlar, nazik beyler, 68 erkek ve kız kardeşim adına, sizlere sonsuz teşekkürlerimizi sunar ve güzel bir gece dilerim. Open Subtitles السيدات والسادة الكرام بالنيابة عن 68 أخ وأخت نشكركم شكراً جزيلاً
    Bırakalım bize yaptığımız fedakarlıkları ve bir daha dönmeyecek adamları hatırlatsın ve onlara teşekkürlerimizi sunalım. Open Subtitles لنتذكر التضحيات التي قاموا بها والرجال الذين لن يعودوا أبداً ونمنحهم شكرنا
    Bize ve çalışmamıza yaptıkları kötü muameleye rağmen kapsamlı bir şekilde teşekkürlerimizi sunduğumuz yerde. Open Subtitles وحيث دأبنا نشكرهم كثيراً عندما نقدّم شكرنا وتقديرنا، على الرغم من معاملتهم السيئة جداً لنا ولعملنا.
    En derin ve içten teşekkürlerimizi size iletiyoruz. Open Subtitles نعرب لكم عن شكرنا العميق والخالص.
    teşekkürlerimizi ilettim. Open Subtitles لقد نقلت شكرنا بالمناسبة, للعميل"هويت"
    Sadece elimizdeki nimetler için teşekkürlerimizi sunalım. Open Subtitles لنقم فقط تقديم شكرنا للرب
    Bu gece, canı gönülden teşekkürlerimizi... sunacağız. Open Subtitles الليلة، نقدم خالص شكرنا...
    En büyük bağışı yapan kişiye teşekkürlerimizi sunalım. Open Subtitles دعونا نشكر أكبر الشخصيات تبرعا
    Sana en içten teşekkürlerimizi sunuyoruz. Open Subtitles مرحباً ,رجل الأكياس. نريد فقط أن نشكركم من أعامق قلوبنا
    Size teşekkürlerimizi sunar ve iyi akşamlar dileriz! Open Subtitles نشكركم و نتمنى لكم ليلة سعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus