"tecrübeniz" - Traduction Turc en Arabe

    • خبرة
        
    • الخبرة
        
    • خبرتك
        
    • خبرات
        
    • تجربة مع
        
    Öyleyse adli tecrübeniz yok daha çok akademisyensiniz Open Subtitles إذن فليسَ لديكِ أى صفة شرعية أو خبرة ميدانية بهذا المجال , لنقل أكاديمية ليسَ أكثر
    Adli tıp psikiyatrisi tecrübeniz yok ve daha çok akademik birisiniz. Open Subtitles إذن فليسَ لديكِ أى صفة شرعية أو خبرة ميدانية بهذا المجال , لنقل أكاديمية ليسَ أكثر
    Temel olarak hiç iş tecrübeniz yok, ne üniversite derecesi ne özgeçmiş, ne de başka bir iş geçmişi. Open Subtitles مبدئيا , ليس لديك خبرة , و لا مؤهل جامعي ليست لديك سيرة ذاتية , و لا تملكين أي عمل سابق
    Ama aynı zamanda karşı koymak için de zamanınız, imkanınız ve tecrübeniz de yok. TED ولكن في نفس الوقت ليس لديك الوقت , ولا المصادر ولا الخبرة والمال الكافي لمكافحة ذلك
    Doktora derecesi olan insanlara bile iş bulamıyorum, ve açıkçası, iş tecrübeniz çok sınırlı. Open Subtitles لدي أناس مع شهادات دكتوراة لا أتمكن من ايجاد عمل لهم و بصراحة خبرتك العملية محدودة جدا
    Ne yapacağınızı muhtemelen düşünmediniz. Çünkü birbirinizle etkileşim sonucu çok fazla birikim ve tecrübeniz var. TED على الأرجح لم تفكروا مرتين لأنكم تمتلكون خبرات سابقة جعلتكم تفعلوا هذا أو ذاك.
    Temel olarak hiç iş tecrübeniz yok. Open Subtitles مبدئيا , ليس لديك خبرة , و لا مؤهل جامعي
    Uyuşturucu bağımlılığı konusunda tecrübeniz var mı? Open Subtitles هل لديك اي خبرة بالتعامل مع ادمان المخدرات؟
    Şeytanlarla falan tecrübeniz var mı? Open Subtitles .. هل تقوم ..تملك أي خبرة في ، مثل الشيطانية ؟
    Çanta taşımada hiç tecrübeniz var mı? Anladım. Open Subtitles حسناً , هل لديك أي خبرة في حمل الأمتعة ؟
    Elektrik kordonlarını taş kaplamasına saklama tecrübeniz var mı? Open Subtitles ألديك أية خبرة مسبقة بإخفاء الأسلاك الكهربائية بالسقف؟
    Çok tecrübeniz oldu hâlbuki. Open Subtitles كان لديكم خبرة كبيرة باللّعبة مع ذلك
    Bayan Detroit pek fazla sahne tecrübeniz olmadığını biliyorum. Open Subtitles والآن,أعرف بأنك لا تملكين خبرة المسرح آنسة "ديترويت".
    Burada dört yıl tecrübeniz olduğu yazıyor. - Evet. Open Subtitles مذكور هنا أن لديك أربع سنوات خبرة
    Evet, haklısınız. Hiç hukuki bir tecrübeniz oldu mu? Open Subtitles نعم انت علي حق ,هل لديك خبرة قانونيه ؟
    Başka bir deyişle, sizin bu konuda herhangi bir tecrübeniz yok. Open Subtitles بكلمات اخرى , لايوجد لديك خبرة
    Hepinizin yıllarla sınırlı tecrübeniz, katılaşmış alışkanlıklarınız var. Open Subtitles أنتم جميعا محدودين بعد سنوات من الخبرة , متصلبين إلى عادة
    Duyduğuma göre, siyasi güvenlikte epey gözetim tecrübeniz varmış. Open Subtitles أنا على علم من مصادر موثوقة بأن لديك الخبرة الكثيرة في مجال المراقبة الخاصة
    Sizin yeterli oyun tecrübeniz yok. TED ليس لديك الخبرة الكافية في الألعاب الإلكترونية .
    - Hayır. - Olive, sizin-- şey, tecrübeniz nedir? Open Subtitles -أوليف " ، حسناً ، عن خبرتك ؟ "
    Yaşınız ya da tecrübeniz ne olursa olsun, elinizden geleni yapacaksınız. -Tamam, patron! Open Subtitles -وبغض النظر عن خبرتك أو عمرك ستعمل
    Size sormak istiyorum, Bay Rosenberg, daha önce arşiv işinde hiç tecrübeniz oldu mu? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك سيد.روزنبيرغ إن كان لديك أي خبرات سابقة في عمل الأرشيفات
    Bak, belli ki bu işlerde tecrübeniz var. Open Subtitles ممتاز، من الواضح لديك تجربة مع هذه الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus