"tedavi üzerinde" - Traduction Turc en Arabe

    • على علاج
        
    • على العلاج
        
    • على ترياق
        
    İkinizin yıllardır bir tedavi üzerinde çalıştığınızı biliyorum, ama şimdi bozulmuş DNA'sı olan başka biri daha var. Open Subtitles أعرف أنكما تعملان على علاج من سنوات يا رفاق لكن الآن هناك شخص آخر بحمض نووي تالف
    Hayır, onları kanser, kendimi de tedavi üzerinde çalışan doktor gibi görüyorum. Open Subtitles لا أنا أراهم كالسرطان وأنا طبيب فقط أعمل على علاج
    Hastalık Kontrol Merkezi tedavi üzerinde çalışıyormuş. Open Subtitles -لقد سمعت بأن مركز مكافحة الأمراض يعمل على علاج
    Kocanızın hastalığı ile ilgili yeni bir tedavi üzerinde çalışan ekibin bir parçası. Open Subtitles هو عضو من فريق العمل الذي يعمل على العلاج الجديد لمرض زوجك
    Özel bilim adamlarından oluşan ekibim bir tedavi üzerinde çalışıyor. Open Subtitles فريقي من العلماء المتخصصين يعملون بنشاط على العلاج
    Öyle, ama direnişçiler bir tedavi üzerinde çalışıyor. Open Subtitles ستزال، لكن المقاومة يعملون على ترياق
    Ve kim bilir, bir tedavi üzerinde çalışıyorlar. Open Subtitles ومن يعلم، إنهم يعملون على علاج.
    - Sanırım bir tedavi üzerinde çalışıyorlar. - Evet de yıllar sürebilir o. Open Subtitles أفترض أنهم يعملون على علاج - أجل ولكن قد يأخذ سنوات -
    Bir tedavi üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles انه يعمل على علاج
    Duchamp tedavi üzerinde çalışıyormuş. SODRA adında bir şey. Open Subtitles (دوشام) كان يعمل على علاج شيءٌ ما يدعى (سودرا)
    O ve ben daha doğal bir tedavi üzerinde çalışıyoruz. Open Subtitles هي وأنا نعمل على علاج شمولي.
    Cosima şu anda tedavi üzerinde çalışıyor, kendi üzerinde test ediyor. Open Subtitles تعمل (كوزيما) على علاج الآن وهي تختبره على نفسها
    Dr. Bryce, Duchamp'ın tedavi üzerinde çalıştığını söyledi. Open Subtitles (د.برايس) قال إنّ (دوتشام) يعمل على... علاج -شيءٌ يدعى (سودرا )
    - Sanırım bir tedavi üzerinde çalışıyorlar. Open Subtitles -أفترض أنهم يعملون على علاج
    tedavi üzerinde çalışıyoruz." Open Subtitles "نحن نعمل على علاج."
    Bakalım tedavi üzerinde çalışacak güvenilir birini bulabilecek mi. Open Subtitles ليري ما إذا كان بإمكانه العثور على شخص نثق به ليبدأ العمل على العلاج
    20 yıl boyunca bir tedavi üzerinde çalıştık. Open Subtitles طيلة 20 عاما، كنا نعمل على العلاج
    Tamam, dostun Marston arkadaşını kurtarmak için bir tedavi üzerinde çalışıyordu ama işe yaramadı mı? Open Subtitles (حسناً، إذاً رجلك الرئيسي (مارستون كان يعمل على ترياق لكي تنقذ صديقك لكنه لم ينجح؟
    Tanrım, o bir tedavi üzerinde çalışıyordu insanları kurtarmaya çalışıyordu, babam gibi. Open Subtitles (بلوم)؟ يا إلهي، لقد كانت تعمل على ترياق تحاول إنقاذ الناس مثل والدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus