"tedtalk'" - Traduction Turc en Arabe

    • محادثات تيد
        
    • محادثة تيد
        
    • في مؤتمر تيد
        
    Eğer bunu bin TEDTalk'un hepsi için yaparsanız, 2.3 milyon kelimeden 6.000 kelimeye ineriz. TED وإن قمتم بهذا في كل محادثات تيد الألف، ستنتقل من 2.3 مليون كلمة إلى 6,000.
    TEDTalk'u altı kelime ile ifade etmelerini rica etmeye başladım. TED فضلا أن يأخذوا محادثات تيد المفضلة لديهم ويلخصوها في ست كلمات.
    bin TEDTalk'u sadece 600 özete indirebilirdim, ki bu da gayet güzel olurdu. TED أستطيع تلخيص آلاف محادثات تيد إلى حوالي 600 ملخص، والذي قد يكون جيدا جدا في الواقع.
    Bu önemli. Bu öylesine önemli ki değerli TEDTalk zamanımızın 30 saniyesini buna harcayacağız hiçbir şey yapmayıp, sadece bunun hakkında düşüneceğiz. TED هذا مهمٌ جداً. مهمٌ للغاية لدرجة أننا سنقضي 30 ثانية من وقت محادثة تيد القيم صامتين لنفكر في ذلك الموقف.
    Şu an TED websitesinde binden fazla TEDTalk var. TED توجد حاليا أزيد من ألف محادثة تيد على الموقع الإلكتروني تيد دوت كم.
    TEDTalk'umu burada duraklatmak istiyorum 10 saniye kadar, çünkü hayatta böyle bir şey yapabilmek için elinize fazla fırsat geçmez, ve ebeveynlerim en önde oturuyorlar. TED واريد ان اوقف محادثتي هنا في مؤتمر تيد .. ل 10 ثوان .. لاننا لا نحصل على فرصٍ كهذه عادة .. فوالدي يجلسان هنا في الصف الاول ..
    Ben de bugün dünya nüfusunun o günden bugüne ve bugünden geleceğe nasıl bir değişim içinde olduğu hakkında konuşacağım. Ama önceki 5 TEDTalk'ta yaptığım gibi dijital teknolojiyi kullanmayacağım. TED وسوف اتحدث الآن كيف تغير ذلك الرقم منذ ذلك العام وحتى المستقبل القادم ولكني لن استخدم التقنيات الحديثة كما فعلت في احاديثي الخامسة السابقة في مؤتمر تيد
    Bazılarınız şöyle düşünüyor olabilir, açıkçası 10 TEDTalk'u altı kelimede özetlemek delice. TED الآن البعض منكم قد يظن الآن، أنه سيكون جنونيا صراحة أن يتم تلخيص 10 محادثات تيد في ستة كلمات.
    Yani, 10 TEDTalk'u aynı anda özetlemelerini istediğimde, bazıları kolay yolu seçti. Yalnızca genel bir yorumda bulundular. TED أقصد، حين طلبت منهم أن يلخصوا 10 محادثات تيد في نفس الوقت، بعضهم سلك الطريق السهل. كانت لديهم بعض التعليقات العامة.
    Peki ya insanlara bir TEDTalk'u altı kelime ile özetlemeleri yerine, onlara aynı anda 10 TEDTalk verip, "Lütfen bunun için altı kelimelik özet yapın." desem ne olurdu? TED وبالتالي ماذا لو أنني لا أدع الناس يلخصون محادثات تيد مفردة في ستة كلمات، لكن إعطاءهم 10 محادثات تيد في نفس الوقت والقول، "فضلا لخصوا تلك في ستة كلمات."
    Bunu içeren herhangi bir TEDTalk bilmiyorum. TED لا أعرف أيا من محادثات تيد تحتوي هذا.
    ve bu gerçekten inanılmaz, yolladığım o 10 TEDTalk kümesinin her biri için, sahiden anlamlı özetler aldım. İşte en sevdiklerimden bazıları. TED وهذا مذهل بالفعل، لكل واحدة من محادثات تيد العشرة تلك التي بعثتها، قد استقبلت ملخصات ذات مغزى. ها هي بعض من المفضلة لدي.
    Çünkü, düşünürseniz, 1000 TEDTalk, bu yayılmaya değer 1000'i aşkın fikir demek. TED لأنه إن فكرتم في الأمر، 1000 محادثة تيد ، ذلك أكثر من 1000 فكرة تستحق الإنتشار.
    Buradaki bariz soru şu, bir TEDTalk'un gerçekten 2.300 kelimeye ihtiyacı var mı? TED السؤال البديهي هنا هو، هل تحتاج محادثة تيد بالفعل إلى 2,300 كلمة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus