"tehlikeli bir yerdir" - Traduction Turc en Arabe

    • مكان خطر
        
    • مكان خطير
        
    Uzay, öyle görünmese bile tehlikeli bir yerdir. Open Subtitles قد لا يبدو الأمر على ما هو عليه، لكن الفضاء مكان خطر.
    Bunun anlamı plajların büyük dalgalara sahip olduğudur,... ...fakat bu sörfçüler için tehlikeli bir yerdir... ...çünkü sörf için mükemmel bir günden... ...sonra bile, bu kötü olaylara yol açabilirler,... ...bu enfeksiyon kalıtını çözmek çok uzun bir zaman alabilir. TED هذا يعني أن الشاطئ قد يحوي على أمواج عالية، و لكن مكان خطر لممارسي رياضة تحدي الأمواج لأن الأمواج قد تجرفهم معها بعد يوم رائع من ممارسة رياضة تحدي الأمواج، قد يأخدنا وقتا كثيرا لحل هذا الإرث من الالتهابات
    Yanımdan ayrılma evlat. Bu şehir tehlikeli bir yerdir. Open Subtitles كن معي يا فتى ، هذه المدينة مكان خطر
    Orası hapishane. Hapishane tehlikeli bir yerdir Open Subtitles لا أعلم يا روز ، إنه السجن السجن مكان خطير
    Orası hapishane. Hapishane tehlikeli bir yerdir. Open Subtitles لا أعلم يا روز ، إنه السجن السجن مكان خطير
    Kereste atölyesi çok tehlikeli bir yerdir. Open Subtitles متجر الخشب هو مكان خطر جدا
    Mamula tehlikeli bir yerdir. Open Subtitles (مامولا) مكان خطر,
    Cheyenne tehlikeli bir yerdir. Open Subtitles (شايان) مكان خطر.
    Gördün mü Max? Şehir tehlikeli bir yerdir. Open Subtitles أترى يا ماكس ان المدينة مكان خطير
    Yeraltı dünyası kelimelerle anlatılamaz acılar çeken tutsak ruhlarla dolu... zalim ve tehlikeli bir yerdir. Open Subtitles عالم الجريمة المروعه هو مكان خطير للارواح وادان معاناة لا توصف...
    Dünya tehlikeli bir yerdir ama insanlar kötü diye değil... Open Subtitles "العالم مكان خطير للعيش... ليس بسبب الناس الذين هم شر..."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus