Eğer onu çok zorlarsam elimizdeki tek şansımızı da kaybederiz. | Open Subtitles | إذا ضغطت عليه أكثر من اللازم فربما نفقد فرصتنا الوحيدة |
Onu yokedersek Kayıp Şehir'in koordinatlarını bulmak için tek şansımızı kaybederiz. | Open Subtitles | سنفقد فرصتنا الوحيدة للعثور على المدينة الضائعة |
İnsanları tahliye etmeye uygun bir yer bulmak için tek şansımızı kaçırıyor olabiliriz. | Open Subtitles | ممكن ان نضيع فرصتنا الوحيدة بهذا الشكل لايجاد مكان صالح للحياة |
Eğer o zavallı kız öldüyse sorunlardan kurtulmak için tek şansımızı da kaybettik demektir. | Open Subtitles | . إن ذهبت هذه الفتاة المسكينة . فستذهب معها فرصتنا الوحيدة , للقضاء علي الإضطرابات |
O'Malley'nin Koyu'nu kurtarmak için tek şansımızı kaybetmiş olabiliriz. | Open Subtitles | فأننا فقدنا فرصتنا الوحيدة لإنقاذ أومالى كوف. |
Çünkü buradan çıkmak için tek şansımızı öldürüp onu koca bir tuş-kebaba çevirdin. | Open Subtitles | لأنّك أخذت فرصتنا الوحيدة للخروج من هنا وحوّلتها لكومة ضخمة من لحم معدّ للشيّ. |
Eğer dener ve eli boş dönerse, burdan canlı çıkmak için tek şansımızı kaybedebiliriz. | Open Subtitles | ربما سنخسر فرصتنا الوحيدة للخروج من هنا أحياء |
Muhtemelen konuşmazlar, biz de önemli istihbarat yakalamaktaki tek şansımızı kaybederiz. | Open Subtitles | ربما لن يتحدثوا وبعد ذلك قد نخسر فرصتنا الوحيدة لجمع المعلومات الاستخبارية ذات المغزى |
Bu kadını bulmaya çalışırsak, Nass'ı yakalayabileceğimiz tek şansımızı da elimizden kaçırırız. | Open Subtitles | ,اذا ما حولنا العثور علي هذه المرأه ."يمكن ان تضيع فرصتنا الوحيدة مع "ناس |
tek şansımızı da mahvetme, Iütfen. | Open Subtitles | لا تهدري فرصتنا الوحيدة تعالي |
Assad'ın yerini öğrenmek için tek şansımızı kaybedebiliriz. | Open Subtitles | (قد نخسر فرصتنا الوحيدة لمعرفة موقع (أسد |
Parker'ı kaybedersek araştırmasını kurtarmak için tek şansımızı da yitiririz. | Open Subtitles | فإن خسرنا (باركر) سنخسر فرصتنا الوحيدة لاسترجاع بحثه |
tek şansımızı mahvettin. | Open Subtitles | لقد أضعنا فرصتنا الوحيدة عليك |