"tek ben mi varım" - Traduction Turc en Arabe

    • أأنا الوحيد
        
    • هل أنا الوحيد
        
    • أأنا الوحيدة
        
    • هل انا الوحيد
        
    • هل أنا الوحيدة
        
    • أنا الوحيد هنا
        
    Bu adamın gerçekten masum olduğunu düşünen bir tek ben mi varım? Open Subtitles أأنا الوحيد الذي يعتقد أنّ هذا الرجل لربّما يكون سليماً حقاً؟ أجل، أنت ومُراسلتنا اللامعة.
    Burada kolluk kuvvetinin anlamını bilen tek ben mi varım? Open Subtitles أأنا الوحيد هنا الذي يستوعب.. مفهوم إنفاذ القانون؟
    Bunlardan hiçbir şey anlamayan bir tek ben mi varım? - Galiba öyle, süper zekâ. Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لا يفهم أي شئ من هذا؟
    Elektrikli Gece'yi aklında çıkaramayan tek ben mi varım burada? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لا يستطيع إخراج الليلة الشّاعريّة من رأسه؟
    Müzeye giden bir tek ben mi varım ya? Open Subtitles أأنا الوحيدة التي ذهبت لمتحف؟
    Aşırı hızlı olduğumuzu düşünen tek ben mi varım şimdi? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي يفكر الان إننا في سرعة خطرة؟
    Bunun kötü bir fikir olduğunu düşünen bir tek ben mi varım? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تفكر بأنها فكرة سيئة؟
    - Bunun iyi bir fikir olmadığını düşünen bir tek ben mi varım? Open Subtitles -OK، أنا الوحيد هنا أن يعتقد أن هذا ليست فكرة جيدة؟
    Lex yerine, ihtiyar ile eğlenmesini tuhaf bulan bir tek ben mi varım? Open Subtitles ...أأنا الوحيد الذي يظن أنّه غريب أنها كانت تتعشى مع الأب بدلا من (ليكس)؟
    Burada kahrolası kurallara aldıran bir tek ben mi varım? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يهتمّ بالقوانين؟ سجّلها صفراً!
    Tamam, burada bu sözleri biraz karmaşık bulan bir tek ben mi varım? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يجد كلامه مبتذل؟
    - Almanca bilmeyen bir tek ben mi varım? Open Subtitles ــ هل أنا الوحيد الذي لا يتحدث لغتكم ؟
    Müzeye giden bir tek ben mi varım ya? Open Subtitles أأنا الوحيدة التي ذهبت لمتحف؟
    Peşimizde bu herif olduğu sürece harekete geçemeyeceğimizi düşünen bir tek ben mi varım? Open Subtitles هل انا الوحيد هنا الذى يشعر اننا لن نستطيع التحرك ؟ مع ذلك الكئيب اعتقد اننا ينبغى علينا ان ننبذه
    Burada neler döndüğüne dair en ufak bir fikri bile olmayan bir tek ben mi varım? Open Subtitles ...هل انا الوحيد هنا الذي ليس لديه فكرة عما يحدث هنا ؟
    Üniformasında altın yıIdız olan bir tek ben mi varım? Open Subtitles هل انا الوحيد مع نجمة ذهبية في أزيائهم؟
    Artık panini ekmeğinden sıkılmış bir tek ben mi varım? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تركت خبز البانيني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus