Yerlerini tek bilen benim. Ben yaşadıkça güvendeler. Eğer bana yardım etmezsen ölürler. | Open Subtitles | ناقشنا هذا الأمر، أنا الوحيد الذي يعرف مكانهم، هم بأمان طالما أنا حي |
Öyle mi? Profil çıkarmayı tek bilen de sensin. | Open Subtitles | يبدو انني الوحيد الذي يعرف كيفية التقديم |
Görünüşe göre beni öldürdüğünü tek bilen ben değilim. | Open Subtitles | يبدو اني لست الوحيد الذي يعرف انك قتلتني |
Hayatı kucaklamayı tek bilen ben olsam da hepimiz güvenin ne kadar önemli olduğunu düşünmeye başladık. | Open Subtitles | رغم أني كنت الوحيد الذي يعرف كيف يستمتع بالحياة إلا أننا بدأنا جميعاً التفكير في أهمية الثقة |
Ailemin yerini tek bilen oydu ve öldü. Onu öldürme şansım vardı. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي يعرف مكان عائلتي وقد مات |
Onun gece uyurken ne kadar feci göründüğünü tek bilen kişi sen değilsin ha, Ikari Shinji-kun? | Open Subtitles | أنت لست الشخص الوحيد الذي يعرف ما نائمة قذرة هي، شينجي إيكاري. |
Tarık, bana bak. Bunun yerini tek bilen sensin. | Open Subtitles | طارق، أصغ، أنت الوحيد الذي يعرف إنها هنا |
Anlaşma yapmayı tek bilen sen değilsin. | Open Subtitles | لست الشخص الوحيد الذي يعرف كيف يصنع الاتفاقات |
Kesinlikle tek bilen ben değilim. | Open Subtitles | بالطبع انا لست الوحيد الذي يعرف |
tek bilen sensin. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذي يعرف بالأمر |
tek bilen ben değilim. Eğer öğrenirse, bulmaya geleceğini biliyorum. | Open Subtitles | لست الوحيد الذي يعرف لو اكتشف تعرف من |
Yapacağı işi tek bilen o. | Open Subtitles | إنها الشخص الوحيد الذي يعرف ما يفعل |
- Evet, tek bilen Jake. | Open Subtitles | نعم . جاك هو الوحيد الذي يعرف |
tek bilen Mesken'deki memurlardan biri. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يعرف ذلك (هو ظابط في (الريزيدينتورا (السفارة الروسية) |
Claire'in yerini tek bilen o. | Open Subtitles | (إنّه الوحيد الذي يعرف مكان (كلير |