tek bir fotoğraf, belge, ses kaydı, hiçbir şey yok. | Open Subtitles | ولا صورة واحدة أو رسمة أو تسجيل صوتى؟ لا شئ؟ |
tek bir fotoğraf kadar küçük bir şeyle Sevilenler ayrıldıklarınıza benzer somut nesneler oluşturabilir defin veya yakın için bir kayıp figürü sizin ve ailenizin sonunda... | Open Subtitles | مع على الأقل صورة واحدة الأحباء يمكنهم إنشاء مظهر ملموس لماضيهم وشخصية الحرمان, للدفن أو الحرق |
Saçma teşebbüslerle senaryo üretmek isteyenler sayesinde bugünlerde tek bir fotoğraf bile büyük zararlara yol açabiliyor. | Open Subtitles | في هذه الأيام، صورة واحدة يمكن أن تسبب ضرراً بالغاً إن اقترب بعض الأغبياء، محاولاً إثارة ضجة |
tek bir fotoğraf ikimizin de icabına baktı. | Open Subtitles | صورة واحدة تولّت أمر كلينا معًا |
Hadi, Çavuş, sadece tek bir fotoğraf? | Open Subtitles | هيا يا "سارج" ، صورة واحدة فقط |
Hadi, Çavuş, sadece tek bir fotoğraf? | Open Subtitles | هيا يا "سارج" ، صورة واحدة فقط |
Tamam Corey, tek bir fotoğraf o zaman. | Open Subtitles | حسنا كوري صورة واحدة فقط |
tek bir fotoğraf! | Open Subtitles | فقط صورة واحدة |