"tek eşli" - Traduction Turc en Arabe

    • أحادية
        
    • بزوجة واحدة
        
    • أحادي الزواج
        
    • الأحادية
        
    • تفعلوها مثل
        
    Şimdi, şarkı zamanla fazlasıyla dönüştü, biyologlar kuş türlerinin, bilhassa ötücü kuşların ve su kuşlarının, tek eşli olup olmadıkları konusunda derin tartışmalara girdiler. TED في الوقت التي كانت فيه هذه الأغنية شعبية، ناقش علماء الأحياء أصناف الطيور كالطيور المغردة والطيور المائية وما إذا كانت أحادية الزواج أم لا.
    Yani, on yıllar boyunca, fen öğrencileri nesillerine kuş türlerinin yüzde doksandan fazlasının tek eşli olduğu öğretildi. TED ظن العلماء عبر الأجيال، لعدة عقود، أن 90 بالمئة من أصناف الطيور أحادية الزواج.
    Peki sen porno endüstrisini bırakıp tek eşli bir ilişki düşünür müsün? Open Subtitles أَعْني أنت حاطة في دماغك تَرْك الدعارةِ الصناعة جملةً و عِنْدَها علاقة أحادية الزواج؟
    tek eşli ilişkilerdeki çiftler seks hayatını nasıl sağlıklı korumayı başarabiliyorlar? Open Subtitles كيفية الحفاظ على حياة جنسية صحية في العلاقة بزوجة واحدة
    Ve tamamen tek eşli olduklarından emin olduğumuz ötücü kuşların yaklaşık yüzde 14'ünün gerçekten öyle olduklarını fark ediyoruz. TED ونعلم الآن أن هذا ينطبق فقط على 14 بالمئة من أصناف الطيور المغردة، والذين كنا على يقين من كونهم أحادي الزواج.
    Öyle bile olsa bakmamalıyım tek eşli ilişki fikrine alışmaya çalışıyorum. Open Subtitles على الأرجح لا يجب علي قراءته فأنا أحاول تقبّل فكرة العلاقة الأحادية
    tek eşli olarak mı yürütüyorsunuz, nedir durum? Open Subtitles هل تفعلوها مثل الأزواج أو ... ماهو الأمر؟
    Adam 27 yaşında, bir cerrah, tek eşli, uzun süreli bir ilişkisi var. Open Subtitles اسمعي ، الرجل جراح في الـ 27 من العمر ويقيم حالياً علاقة أحادية طويلة الأمد
    Sağlıklı, tek eşli bir ilişki istiyorlarsa samimi ve dürüst olmalılar. Open Subtitles اذا أرادوا علاقة أحادية مثالية عليهم أن يكونوا صادقين
    Sağlıklı, tek eşli bir ilişki istiyorlarsa samimi ve dürüst olmalılar. Open Subtitles اذا أرادوا علاقة أحادية مثالية عليهم أن يكونوا صادقين
    tek eşli bir ilişkide olmamam gerektiğini yeni anlıyorum. Open Subtitles وقد أدركت للتو أنه لا يفترض بي أن أكون في علاقة أحادية.
    Ne demek istiyorsun, biz, tek eşli değil miyiz yani? Open Subtitles هل تقولين بأن علاقتنا ليست أحادية الجانب؟
    Şimdi sizden buradaki her sağlıklı yetişkinden istediğim sağlıklı bir vampirle, tek eşli beslenme ilişkisi kurmayı kabul etmeniz. Open Subtitles إنني أطلب... من كل شخص بالغ غير مصاب بالمرض متواجد بهذه القاعة... أن يوافق على علاقة تغذية أحادية...
    Tüm hayatlarını tek eşli geçirecekseler. Open Subtitles سيكونون علاقة زوجية أحادية طوال حياتهَم
    tek eşli olmadığın için senden ayrıldım. Open Subtitles لقد انفصلت عنكي لأنكي لم تكتفين بزوجة واحدة
    Bu çalışmanın amacı insanlara çıkar ilişkili arkadaşlık kuran insanların da geleneksel, tek eşli ilişkisi olanlar kadar mutlu olduğunu göstermektir. Open Subtitles تقترح هذه الدراسة إلى إظهار أن الناس... في ترتيبات "أصدقاء مع فوائد"، سعداء كما هو الحال في العلاقة التقليدية بزوجة واحدة.
    İnsanların tek eşli olabileceğini bilmiyordum. Open Subtitles ليس بمقدوري أن أستوعب كيف لرجل أن يكون أحادي الزواج
    Ben kolejdeyken, bir erkek arkadaşım vardı, ve ben ikimizin de tek eşli olduğunu sanırdım. Open Subtitles تَعْرفُ، متى أنا كُنْتُ في الكليَّةِ، كَانَ عِنْدي هذا الخليلِ و إعتقدتُ بأنّنا كُنّا أحادي الزواج.
    Biz bu yolla tek eşli seksi ortadan kaldırmış olmayacak mıyız? Open Subtitles أليس ذلك ... إستلزم بالترك ..... بالمدعو العلاقة الجنسية الأحادية التزاوج ؟
    Seninle ben tek eşli tipler değiliz ki. Open Subtitles لسنا النوع الممل... أقصد محبي العلاقة الأحادية
    Eminim ki Wall Street tek eşli kuşlardan çok yeni bir işe önem verir. Open Subtitles أنا متأكد أن "وول ستريت" ستكون مهتمة أكثر . بعمل جديد من بعض الطيور الأحادية
    tek eşli mi takılıyorsunuz, yoksa nedir? Open Subtitles هل تفعلوها مثل الأزواج أو ... ماهو الأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus