"tek gecelik bir" - Traduction Turc en Arabe

    • لليلة واحدة
        
    • ليلة عابرة
        
    • ليله واحده
        
    tek gecelik bir ilişki yaşadınız ve herkes bundan memnun. Open Subtitles علاقة لليلة واحدة وبدون إرتباط حيث لا أحد يشعر بالأذى
    Ve bu da bir ilişki değil, ikinci kez yaşadığımız, tek gecelik bir birliktelik. Open Subtitles هذه ليست علاقة غير شرعية إنها مضاجعة لليلة واحدة ولكنها حصلت مرتين
    Benim standartlarımın altındasın. tek gecelik bir düzüşme için bile. Open Subtitles أنت لا شيء، فأنت تحت مستوى معاييري حتى لليلة واحدة من المعاشرة المثيرة للشفقة
    tek gecelik bir ilişki için pahalı mücevherler almazsın. Open Subtitles أنك لن تشتري مجوهرات ثمينة من أجل ليلة عابرة
    Elmas tek gecelik bir iş değil. Open Subtitles أمممممم , الماس سوف يجعل الموضوع أكثر سخونه دى مش ليله واحده أنا عايز أقلع هدومى
    tek gecelik bir ilişki değildi, tamam mı? Open Subtitles وانتهي بنا المطاف لليلتين, لكن لم تكن علاقة لليلة واحدة, حسناً؟
    tek gecelik bir ilişki olsun istemem. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون الأمر لليلة واحدة فقط
    Belli ki tek gecelik bir şeydi. Open Subtitles من الواضح أنها كانت علاقة عابرة لليلة واحدة
    Beni dinle, tek gecelik bir şey olmasına gerek yok. Open Subtitles أنظري، ليس من الضروري أن يكون ما هو بيننا لليلة واحدة فقط
    Bu tek gecelik bir teklifti. Open Subtitles هذا العرض ساري لليلة واحدة فقط
    Bu öylesine tek gecelik bir ilişki değil. Open Subtitles هذه ليست مجرد علاقة لليلة واحدة
    Bu tek gecelik bir şeydi ve önemli değildi. Open Subtitles هذه علاقة لليلة واحدة ولابأس في ذلك. ‏
    - Nasıl yardım edebilirim? - tek gecelik bir şov yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد عمل عرضٍ لليلة واحدة فقط
    "Diş Perisi tek gecelik bir Kaçamaktır" yazan tişörtler satıyorsunuz. Open Subtitles جني الأسنان) أشبه بعلاقة تدوم)" "لليلة واحدة
    "Chelsea, neredeyse unutuyordum senin yeni en iyi arkadaşınla benim tek gecelik bir ilişkimiz oldu sonra ben onu bırakıp kaçınca, taşaklarımı kalçama yapıştırdı ve kasıklarım beni arkadan takip etti. Open Subtitles تشيلسي) نسيت أن أخبرك)" صديقتك الجديدة قد نمت معها لليلة واحدة وحنيما هجرتها ، ألصقت خصيتاي بالصمغ "على فخذي ، وبدأت تلاحقني
    Sadece tek gecelik bir ilişki... Open Subtitles ".. علاقة لليلة واحدة"
    Bunun için de ona, bir filmin yönetmeninden, tek gecelik bir ilişkiden olduğunu söyledim. Open Subtitles . . لذا أخبرته أنها ابنة رجل آخر مخرج في فيلم , ليلة عابرة
    Yani tanımadığın bir adamla tek gecelik bir şey yaşamadın ki. Open Subtitles اعني، أنتِ لم يكن لديكِ مجرد ليلة عابرة مع مجرد رجل عشوائي
    tek gecelik bir ilişki değildi. Ne? Open Subtitles لم تكن ليلة عابرة - ماذا؟
    tek gecelik bir ilişki olduğunu ve onu bir daha görmek istemediğini. Open Subtitles أنه موعد ليله واحده , و أنت لا تريد أبداً رؤيته مرة أخري
    Yakışıklıydı, kendimi özel hissettiriyordu, ayrıca iyi bir yalancı olmasından dolayı da bunun tek gecelik bir şey olmadığına inandırmıştı beni. Open Subtitles ان منظره جميل يعطيني احساس خاص وهو كان كاذب جيد جعلني اصدق انه ليس مجرد ليله واحده
    Anne. Bu tek gecelik bir ilişki değil. Open Subtitles أمي ، هذه ليست علاقه ليله واحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus