"tek ihtiyacım olan şey" - Traduction Turc en Arabe

    • كل ما أحتاجه هو
        
    • ما أحتاج إليه هو
        
    • كل ما أحتاج إليه
        
    • كل ما احتاج
        
    Tek ihtiyacım olan şey onu aramam, sonra sen ölüsün. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو الاتصال به وأنت ستصبح ميتًا.
    Tek ihtiyacım olan şey birazcık plütonyum. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو بعض البلوتونيوم
    Tek ihtiyacım olan şey büyük bir kum kutusu. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو صندوق رسائل كبير
    Tek ihtiyacım olan şey kuru gürültü. Open Subtitles في الحقيقة لا بأس كل ما أحتاج إليه هو قليل من التشويش
    Tek ihtiyacım olan şey... bir yabancının ortaya çıkıp... bu işi uluslararası bir olaya çevirmesiydi. Open Subtitles هذا كل ما احتاج اجنبى تحطم رأسه ويخلق حادثةً دوليةً
    Bunu yapmam için Tek ihtiyacım olan şey bir fular. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو وشاح لكي أضلل من حولي.
    Tek ihtiyacım olan şey sadık sapanım, iyisinden ve sertinden bir- Open Subtitles كل ما أحتاجه هو مقلاعي، وصخرة جيدة...
    Tek ihtiyacım olan şey yardım... Omuzumu yerine tak. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو المساعدة
    Tek ihtiyacım olan şey sensin. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو أنت
    Sanırım Tek ihtiyacım olan şey biraz yalnız kalmak. Open Subtitles أعتقد أن ما أحتاج إليه هو قضاء بعض الوقت بمفردي
    Şimdi Tek ihtiyacım olan şey, bir süper kahraman ismi. Open Subtitles الآن كل ما أحتاج إليه هو اسم لبطل خارق
    Tek ihtiyacım olan şey bir kredi başvurusu ve sözleşme. Open Subtitles -حسنا. كل ما احتاج اليه هو بطاقة ائتمان ووثيقة عقد
    Ihtiyacım olan tek şey var, Tek ihtiyacım olan şey var d uçuyorum... d Open Subtitles ♪ لدي كل ما احتاج.. كل ما احتاج ♪ ♪ أنا أطير ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus