"tek kanıtı" - Traduction Turc en Arabe

    • الدليل الوحيد الذي
        
    • الدليل الوحيد على
        
    Katili kurbana bağlayan tek kanıtı bozduğunu mu? Open Subtitles أنك عرضت للكشف الدليل الوحيد الذي يربط القاتل بالضحية ؟
    Varlığının tek kanıtı bazı belirsiz kuruntuların hayalinde bıraktığı hasarlardı. Open Subtitles ولبعض الذين شاهدوه الدليل الوحيد الذي يدل على وجوده الضرر الذي يلحق بالمكان الذي غادر منه
    Diyorsunuz ki bu adam, Boden, Openshaw'a karşı tek kanıtı çaldı. Open Subtitles تقولان أن هذا الرجل بودن سرق الدليل الوحيد الذي يدين أوبنشو ليساعده
    - Deneyin tek kanıtı Werth. Open Subtitles إنّه الدليل الوحيد على أن تلك التجربة قد حصلت.
    Baş Hakimin vatan hainliği suçlaması yapılan bir meselede... tek kanıtı yakması çok tuhaf. Open Subtitles يا له من غريب هذا القاضى... .. حرق الدليل الوحيد على هذه المؤامرة
    Orada olduğumun tek kanıtı GPS'imdeki bulanık resmimdi. TED الدليل الوحيد الذي لديّ ويثبت بأنني كنت هناك الصورة الباهته لجهاز تحديد المواقع الخاص بي، واداة الملاحة الفضائية الصغيرة.
    Hayır, Alex'i aklayacak olan tek kanıtı yok ettin. Open Subtitles لا، لقد إستبعدت الدليل الوحيد الذي كان موجوداً لتبرئة (أليكس)
    Ama sen buna ait tek kanıtı yok ettiğine göre-- Open Subtitles لكن بما أنّكَ حرقتَ الدليل الوحيد على ذلك...
    Ama sen buna ait tek kanıtı yok ettiğine göre-- Open Subtitles لكن بما أنّكَ حرقتَ الدليل الوحيد على ذلك...
    İlişkilerinin tek kanıtı oydu. Open Subtitles إنه الدليل الوحيد على علاقتهما
    Tacizin tek kanıtı babalık testidir, ...bu nedenle acil bir babalık testi yaptıracağım. Open Subtitles {\pos(192,220)} الدليل الوحيد على التحرش هو أبوته {\pos(192,220)} لذا سأطلب فحصاًً فورياًً لنبرهن أبوّته , أكملي (كايتلين) {\pos(192,220)} وثانياًً , علينا أن نبرهن أن الهدف من التهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus