Onu tek parça halinde ve konuşabilecek şekilde mahkemeye getir. | Open Subtitles | فقط أحضريه إلى قاعة المحكمة قطعة واحدة وقادراً على الكلام |
Evet, ama bence eve tek parça geldiğinde daha seksi oluyorsun. | Open Subtitles | وانا الآن اعتقد انه مثير ان تأتي الى البيت قطعة واحدة |
Bana ayak uydurabilir ve hala tek parça kalabilirsen sonra devam ederiz. | Open Subtitles | و إذا امكنك ان تواصل وان تنهيها و انت قطعة واحدة سنستمر. |
Ama önce onu eve tek parça halinde getirmek zorundayız. | Open Subtitles | حسناً ؟ ولكن يجب أن نصلها إلي المنزل كقطعة واحدة |
tek parça geri döneceğimize 500 dolarına bahse gireceğimi söyle. | Open Subtitles | قولي له انني اراهن ب٥٠٠ دولار اننا سوف نكون سالمين |
Belaya bulaşmayın. tek parça dönelim. İyi şanslar. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن المشاكل عد قطعه واحده للخلف.حظ سعيد |
Japonya'ya tek parça halinde ya da parça parça gidersin. | Open Subtitles | يمكننا ان تذهب الى اليابان بقطعة واحدة او بعدة قطع |
En azından bu et torbasını tek parça halinde tutmayı başarabildim. | Open Subtitles | على الأقل تمكنت من الحفاظ على كُتلة اللحم تلك قطعة واحدة |
Görebilirsiniz ki, bu makineden tek parça olarak çıktı ve elektronikler sonradan yerleştirildi. | TED | كما ترى, يتم اخراجه من الآله في قطعة واحدة وادراج الالكترونيات في وقت لاحق |
Ancak bu tek parça bilgiyi bulma çalışmasını ve anlatım yapılarının oluşturulmasını, onlara ait tarihlerin ortaya çıkarılmasını inanılmaz derece ilginç buluyorum. | TED | ولكن هذا التدريب لأخذ قطعة واحدة من المعلومات ونبني هيكل رواية، ونبني تاريخ منها، وجدته جدًا مثير للاهتمام. |
tek parça mayoydu. Beyaz bir kumaştan yapılmıştı. | Open Subtitles | كانت بدلة إستحمام من قطعة واحدة مصنوعة من شئ أبيض اللون |
Müdür seni rodeodan geri tek parça halinde istiyor. | Open Subtitles | لأن واردن يريدك قطعة واحدة بعد نهاية المنافسة |
tek parça gümüş rengi tulum, önünde v harfi ve çizme. Bu kadar. | Open Subtitles | بدلة رمادية من قطعة واحدة وقميص مخطط وحذاء |
Bunu çok sıkı tut birtanem ve tek parça halinde kal. | Open Subtitles | الآن، أمسكى هذه بشدة وأنتى ستبقى قطعة واحدة |
Gemi daha ne kadar tek parça durur bilemem. | Open Subtitles | ليس هناك شيء لقول بأن السفينة ستبقى قطعة واحدة |
Ne zaman savaşçılar görevden tek parça dönse,.. | Open Subtitles | حينما يعود المقاتلون من المعركة قطعة واحدة |
Sen, ateşleme devrelerini, tek parça haline getir yoksa işe yaramazlar. | Open Subtitles | أنتَ, إستخرج دوائر الإشتعال هذه كقطعة واحدة و إلّا لنْ تعمل |
Yavaş Charlie. Oraya tek parça varalım. | Open Subtitles | على مهلك تشارلي دعنا نصل إلى هناك سالمين |
Gördüğüm kadarıyla tek parça halinde ilk haftayı kurtarmışsın. | Open Subtitles | انتي نجيتي أول أسبوع أنا أرى أنك لاتزالين قطعه واحده |
Gideceğim yere tek parça varmak isterim hepsi bu. | Open Subtitles | فقط أحب معرفة أن ما سأذهب إليه سأكون بقطعة واحدة |
Günün sonunda, evsahibim hâlâ tek parça ve ben de plansızdım. | Open Subtitles | و في نهاية اليوم مازال الدوق سليماً و مازلتُ دون خطة |
Beyler, ortağımı tek parça halinde getirdiğiniz için size sonsuz saygı duyuyorum. | Open Subtitles | أيها السادة، رجاء إعلموا أني ممتن جدا لجلب شريكتي سالمة الى البيت |
tek parça çıkabilmene şaşırdım. | Open Subtitles | كيف كَانتْ سنغافورة؟ انا متفاجيء أنك خرجت منها قطعة واحده |
Sen tek parça dönmene bak. Sensiz bir yere gitmeyeceğiz. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،ما عليك إلّا العودة سالمةً فلن نتمكّن من إنجاز هذا بدونك. |
İhtiyacım olan tek parça birden bire senin pisliğini buladığın parça oluverdi. | Open Subtitles | القطعة الوحيدة التي احتجتُ إليها صدف وأن تكون القطعة التي غمرتها بقذارتك. أولاً: |
Gerçekten bunu yapar mıydın? Ondan kalan tek parça ben olduğum halde? | Open Subtitles | هل ستفعل هذا حقاً لو أنني الجزء الوحيد المتبقي منها ؟ |
Her kol için 2 veya 3 parça, arka ve ön tek parça, ve omuzların üstünde bir parça ve bir kaç parçadan oluşan göğüs kafesi. | Open Subtitles | إثنتين أو ثلاث قطع لكل ذراع وقطعة واحدة لكل من الأمام والخلف وبعض القطع للكتف والقفص الصدري الذي يحتوي على عدة قطع |
Eğer birlikte hareket edersek tek parça halinde çıkabilme şansımız olur. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة للخُرُوج من هنا في قطعةِ واحدة إذا نَعْملُ سوية. |
Bacağı tek parça halinde çıkarmanın imkânı yok. | Open Subtitles | لا يمكننا إخراج الساق بدون إصابات أخرى |
Hedefim onu mahkemeye tek parça halinde çıkarmak. Şu andaki hedef onu ameliyathaneden canlı çıkarmak. | Open Subtitles | هناك أناس سينتقمون منه لو استطاعوا، وهدفي هو إيصاله للمحكمة سليمًا. |