Tek söylemek istediğim, şu hatıra olayı iki şeritli bir yoldur. Öyle mi? | Open Subtitles | كل ما أقوله أن الذاكره عباره عن طريق اتجاهين |
Tek söylemek istediğim bir insanı benim tanıdığım gibi.. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنه تستطيع التعرف على شخص ما بشكل جيد جدا |
Tek söylemek istediğim şu: | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنني قد أخذتها الآن أربع مرات. |
Tek söylemek istediğim şu ki bizler genciz ve çekici insanlarız ve hazır elimizden gitmemişken bu boku kabul etmemiz gerek. | Open Subtitles | كل ما أقوله أننا يافعون ونحن وسيمون ويجدر بنا استغلال هذا بينما نملكه |
Tek söylemek istediğim, bu işi bizim şu küçük durumumuzda sadece iki... ..sonuç olacağını bilecek kadar uzun süredir yapıyorum. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن هذا ما كنت افعله لفترة طويلة بما فيه الكفاية لمعرفتي بأن هناك نتيجتين فقط لهذا الموقف الذي نحنُ فيه |
Tek söylemek istediğim, saygın bir kulüp için çok sıradan nacho yapıyorsunuz. | Open Subtitles | اسمع، كل ما أقوله هو بالنسبة لمنشأة فاخرة أنتم تعدون ناتشوز سيئة للغاية |
Tek söylemek istediğim, bu hafta sonu bize gelirmisiniz takılmak için. | Open Subtitles | كل ما أقوله , أنا أتساءل إذا كان بإمكانكم الحضور في عطلة نهاية الاسبوع... ... والتسكعمعبعض. |
- Bolluk kuralını biliyorum, Bay Hunter... - Tek söylemek istediğim... | Open Subtitles | أنا أعلم هذا سيد هنتر - ... كل ما أقوله - |
Tek söylemek istediğim Dominic, beni kimin büyüttüğünü unutma. | Open Subtitles | كل ما أقوله "دومينيك" حاول أن تتذكر من الذي علمني |
Özür dilerim. Bak Tek söylemek istediğim şey kendin olmak zorundasın. | Open Subtitles | آسف، كل ما أقوله عليك أن تكون على سجيتك |
Tek söylemek istediğim, adımlarını yavaş yavaş at. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو تعامل بلطف |
Tek söylemek istediğim, Tony bunu öğrendiğinde çok sinirlenecek. | Open Subtitles | بإيدي مخترع مثل فضول (ستارك) كل ما أقوله بإن (توني) سيكون منزعجا عندما يعرف بذلك |