"tek tanığı" - Traduction Turc en Arabe

    • الشاهد الوحيد
        
    • الشاهدة الوحيدة
        
    Bana bıraktığınız tek tanığı kendi tarzımda sorgulamama izin vermelisiniz. Open Subtitles يجب عليك السماح لى باستجواب الشاهد الوحيد الذى قمتم بتركه فى طريقى
    Sanırım nerede olduğumun tek tanığı akşam yemeği için derisini yüzdüğüm domuz. Open Subtitles ‫أخشى أنّ الشاهد الوحيد على مكاني ‫هو الحيوان البري الذي سلخته
    Şu an, babanın ve ablanın kaçırılması olayının tek tanığı sensin. Open Subtitles الاّن أنت الشاهد الوحيد على حادث الاختطاف
    Şu an, babanın ve ablanın kaçırılması olayının tek tanığı sensin. Open Subtitles ريتشارد حتى الاّن، أنت الشاهد الوحيد على اختطاف والدك وشقيقتك
    Bu da sizi Phuchit'in orada olduğunun tek tanığı yapıyor. Open Subtitles اذا انت الشاهدة الوحيدة ان شيت كان هناك
    İddia edilen bu cinayetin tek tanığı, Lincoln Burrows' un eski kız arkadaşı olan Veronica Donovan'dır. Open Subtitles الشاهدة الوحيدة على جريمة القتل المزعومة (هي (فيرونيكا دونوفان عشيقة (لينكولن بوروز) سابقاً
    Parayı çalmak istedin ve tek tanığı öldürdün. Open Subtitles أردت ان تسرق النقود ثم تقتل الشاهد الوحيد
    Eşiniz bu olayın tek tanığı olabilir o yüzden bir aşamada onunla konuşabiliriz diye umuyoruz. Open Subtitles زوجكِ ربما هو الشاهد الوحيد بهذه الجريمة لذا في هذا الصياغ نأمل أن نتحدّث إليّه
    Cinayetinin tek tanığı benim. Ama tetikçi ben değilim. Open Subtitles كنتُ الشاهد الوحيد على مقتله ولكن لم تكن عمليّة قتل
    Babamın cinayetinin tek tanığı, minibüsün içinde vurulması kim için adil oldu. Open Subtitles الشاهد الوحيد على مقتل والدي التي كانت بالشاحنة التي تعرضت للحادث
    Bütün bu kargaşanın tek tanığı sensin. Open Subtitles انت الشاهد الوحيد في كل هذه الفوضي
    Adam sinirlendi Brittany'yi suçladı, onun Sam Nozik cinayetinin tek tanığı olduğunu farketti. Open Subtitles مدركاً أنهُ (هي الشاهد الوحيد على مقتل (سام نوزك
    - Olayın tek tanığı Caleb'mış. Open Subtitles -كان (كايلب) الشاهد الوحيد .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus