"tek yer burası" - Traduction Turc en Arabe

    • المكان الوحيد الذي
        
    • هو المكان الوحيد
        
    • إنه المكان الوحيد
        
    • هذا المكان الوحيد
        
    • مسكنّك هو الوحيد الذي
        
    • المكان الوحيد حيث
        
    • المكان هو كل ما
        
    Annem yanımda olmasa da korkmadan uyuyabildiğim tek yer burası. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي أستطيع النوم فيه دون خوف
    Buradayım, çünkü kablosuz bağlantı sinyallerinin çektiği tek yer burası. Open Subtitles أنا هنا لانه المكان الوحيد الذي يوجد فيه اتصال لاسلكي.
    Hepsi burada. Görünüşe göre, okulun alabileceği tek yer burası. Open Subtitles جميعها هنا، يبدو أنّ المدرسة هي المكان الوحيد الذي قدمها.
    Çünkü etraftaki az da olsa korunaklı tek yer burası. Open Subtitles لأن هذا هو المكان الوحيد هنا المحمي إلى حد ما
    Hiç. Gecelerimin çoğunu burada geçiriyorum. Mutlu olduğum tek yer burası. Open Subtitles لاشيء ، أقضي معظم الليالي هنا إنه المكان الوحيد حيث أكون سعيدا
    Saat geç, evden çıkmam lazımdı, ve bu saatte açık tek yer burası. Open Subtitles تأخر الوقت و أردت الخروج من المنزل و كان هذا المكان الوحيد المفتوح
    Üçümüz de uygun olduğumuz tek yer burası olduğu için bu şirketleri kurmaya karar verdik. TED وكلنا قررنا أ، نبدأ هذه الأشياء لأنه المكان الوحيد الذي يناسبنا
    Artık hiç umutları kalmadığında gelebilecekleri tek yer burası. Open Subtitles إنه المكان الوحيد , الذي يستطيعوا أن يأتون إليه .لو لم يتبقى لهم أى امل
    Bahisçimin beni bulamayacağı tek yer, burası. Open Subtitles هذا المكان الوحيد الذي لا يمكن لمدبر رهاناتي ايجادي فيه
    Bakabileceğimiz tek yer burası değil. Open Subtitles إن هذا ليس المكان الوحيد الذي يمكننا البحث فيه
    Gelmiş olabileceği tek yer burası. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي كان ليذهب إليه.
    Başlamak için tek yer burası. Open Subtitles سحقاً، إنه المكان الوحيد الذي لدينا لنبدأ به
    Rahat rahat sigara içebileceğim tek yer burası da ondan. Open Subtitles انه المكان الوحيد الذي استطيع التدخين منه من غير عقوبة جيلياني 10 سنوات
    Bir lokma yemekten zevk aldığım tek yer burası. Open Subtitles فهذا هو المكان الوحيد الذي أتمتع فيه بالأكل
    Güvende olduğumuzu bildiğimiz tek yer burası. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي نكون بأمان فيه
    Ve senin de aklına gelen tek yer burası mı? Open Subtitles وهذا هو المكان الوحيد تستطيعين التفكير بالمجئ إليه ؟
    6 yıllık hapisten sonra onun bildiği tek yer burası. Open Subtitles بعد ست سنوات في السجن هذا المكان الوحيد المألوف لديه. ذلك مهم.
    Kilometreler boyunca insanın kendini rahatlatabileceği tek yer burası maalesef. Open Subtitles في الحقيقة، أخشى بأن مسكنّك هو الوحيد الذي يمكن لرجلٍ أن يختلي بنفسه لأميالٍ عدّة
    Bu yıldızlarda yaşayan en büyük ırktan kalan tek yer burası. Open Subtitles هذا المكان هو كل ما تبقى من اعظم الشعوب التى استعمرت النجوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus