"teklifin için" - Traduction Turc en Arabe

    • على العرض
        
    • على عرضك
        
    • لعرضك
        
    • لك عرضك
        
    • اقدر العرض
        
    Teklifin için teşekkürler, ama bu sefer beni kazıklayamayacaksın. Open Subtitles شكرا لكِ على العرض.. لكن في هذا الوقت بإمكانك الاحتيال على نفسك.
    Teklifin için teşekkürler, ama eve, erkeğimin yanına gitmeliyim. Open Subtitles شكراً لك على العرض ولاكن يجب علي ان اذهب لرجُلي في البيت
    - Evet. Teklifin için teşekkürler ama zaten herşey kontrolümüz altında. Open Subtitles شكراً على العرض ولكننا نعتقد إننا نسيطر على الوضع
    Dinle, cömert Teklifin için teşekkür etmek istiyorum ama bu gece uyuyacak bir yere ihtiyacım olacağını sanmıyorum. Open Subtitles أصغي إلي، أردت أن أشكرك على عرضك السخ الذي قدمته لكني لا أظن أني بحاجه إلى مكان لأنام فيه هذه الليلة
    Cömert Teklifin için teşekkürler ama korkarım ki kabul etmiyoruz. Ama çoğunlukla o korkuyor. Open Subtitles شكراً على عرضك السخي لكنني أخشى أننا مضطران لرفضه
    Senin Teklifin için çok minnettar olsam da, sanrım belki de bir şeye karar vermeden bir kaç görüşme daha yapmalıyım. Open Subtitles رغم أنني جد ممتنّة لعرضك أظن يجدر بي عقد بعض الإجتماعات قبل الإلتزام في أيّ شيء
    Teklifin için sağ ol ama ahlaki değer yargılarıma tamamen aykırı bu. Open Subtitles أقدر لك عرضك ، لكن هذا يضاد كل خلية أخلاقية في جسدي
    Anladım, alacağım olsun ama Teklifin için teşekkürler. Open Subtitles حسناً، سيتحتم عليّ أن أرفض لكن شكراً على العرض
    Teklifin için teşekkür etmek istedim, ama ben diğer işi kabul etmeye karar verdim. Open Subtitles يتوجب علي شكركِ على العرض ولكن قررت أن أقبل عرضاً آخر
    Kontrol edemiyorum, bu yüzden Teklifin için teşekkür ederim ama onun bir daha ortaya çıkma riskini kabul edemem. Open Subtitles أعجز عن تطويعها، لذا شكرًا على العرض لكنّي لن أخاطر بإطلاق جموح ذلك الوحش ثانيةً
    Teklifin için teşekkürler ama ben bir yazar değilim ya da buraya ikinci kez gelecek bi kişi.. Open Subtitles شكرا على العرض ,لكنني لست كاتبة أو شخص يأتي هنا مرتين
    İhtiyacım olan tek tedavi Williams'ların çocuğunu bulmak. Ama Teklifin için teşekkür ederim. Open Subtitles العلاج الوحيد الذي أحتاجه هو العثور على الفتى " ويليامز " لكن شكراً على العرض
    Ayrıca zaten silahım var, ama Teklifin için teşekkürler. Open Subtitles ومعي سلاح بالفعل شكراً على العرض
    İş Teklifin için teşekkürler. Düşüneceğim. Open Subtitles صدقاً, أشكرك على عرضك علي تلك الوظيفة,سأفكر في الأمر
    Teklifin için sağ ol ama krallığının bir kraliçeye ihtiyacı var. Open Subtitles لا، شكراً على عرضك لكنّ مملكتك تحتاج ملكتها الآن
    Teklifin için teşekkürler. Biraz yorgunum. Open Subtitles أشكرك على عرضك انا متعب قليلاً.
    Aslında, Teklifin için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles شكراً كما أني أردت شكرك على عرضك
    Güzel Teklifin için teşekkürler ama ben kendi başımın çaresine bakarım. Open Subtitles شكراً على عرضك الكريم، لكني سأكون بخير
    Bu iğrenç Teklifin için sağ ol ancak tüm gece bu haftaki şovun yerine geçsin diye "Tracy Jordan'nın En İyileri" bölümü hazırlamak için montajda olacağım. Open Subtitles لأنه شيء مرح, كما أنه يثير القيل والقال. شكراً, لعرضك المقرف, ولكنني سوف أراجع بعض الفقرات طوال الليل,
    -Hayır, ama Teklifin için teşekkürler. -Başlıyoruz. Open Subtitles كلا ، لكن شكراً لعرضك ها نحنُ ذا
    Teklifin için minnettarım ama biz gayet iyiyiz. Open Subtitles أشكر لك عرضك و لكننا بخير
    Teklifin için sağol, ama biz iyiyiz. Open Subtitles أشكر لك عرضك و لكننا بخير
    Teklifin için minnettarım ama kabul edemem. Open Subtitles اسمع ، اقدر العرض حقاً و لكن اعتقد أن عليّ تجاوز هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus