"teknenin" - Traduction Turc en Arabe

    • القارب
        
    • المركب
        
    • قارب
        
    • قاربك
        
    • للقارب
        
    • الزورق
        
    • متن سفينتك
        
    • مركبك
        
    Ve bu yüzden, düşündüm ki, dümeni teknenin arkasından önüne alsak nasıl olur, Daha iyi kontrol sağlar mıyız? TED وبالتالي، فكرت في ماذا لو قمنا فقط بأخذ الدفة من خلف القارب إلى المقدمة، هل سنحصل على تحكم أحسن؟
    Kardeşim Jill teknenin kenarında kusarken babam da kimse yardım etmediği için kızardı. Open Subtitles واختى جيل كانت تتقيا على جانب القارب وابى يشتكى انه لا احد يساعده
    Cadı avcılarına inanan kişiler teknenin kafeteryasına gitti ve katledildiler. Open Subtitles هؤلاء الذينَ وثقوا بصائدي السحرة اخذوا إلى مطعم القارب وذبحوا
    teknenin titizlikle temizlenmesi mercanların üzerinde büyüme ihtimalini yükseltiyor ve denizin kirlenmesini önlüyor. Open Subtitles تنطيف المركب بالكامل يزيد من فرصة نموّ المرجان عليه وضمان عدم تلويثه للبحر.
    Böyle güzel bir teknenin denizde olması gerekir, haksız mıyım? Open Subtitles قارب جميل كهذا ينتمي إلى المياه , ألستُ محقاً ؟
    Adli tıp teknenin gövdesindeki algleri araştırıp nerden geldiğini söyleyebilir. Open Subtitles تستطيع استجواب الطحالب العالقة في القارب لتخبرك من أين أتت
    Ama burada Brian kendisini teknenin altına yerleştirerek yanlışlıkla avlanan hayvanların denize geri atıldığı anın eşsiz bir görüntüsünü yakaladı. TED لكن هنا، إلتقط براين مشهداً فريداَ بوضعه نفسه تحت القارب بينما يلقون بالنفايات من القارب.
    Şurada yatan tüpleri patlayıcı jelatinle doldurursak ve tüpleri... teknenin burnuna yerleştirip, öbür geminin yan tarafına vurdurursak tıpkı bir torpil gibi patlarlardı, değil mi? Open Subtitles لو مليئنا هذه الاسطوانات بالجلاتين المتفجر وقم باصلاحهم لكي يبرزوا من فوق موؤخرة القارب
    teknenin gövdesindeki ağaçlar kabarıp sertleşene kadar, hemen hemen iki gün boyunca suyu boşalttık. Open Subtitles وقد عكفنا على نزح المياه من القارب ليومين كاملين لدرجة أن الخشب المصنوع مـن القـارب كـان قـد انتـفخ
    - Kamaram teknenin diğer tarafında. Open Subtitles كيف يمكن لي ياسيدي؟ مقصورتي على الجانب الآخر من القارب
    teknenin kıçında mürettebattan biriyle sohbet ediyordum. Open Subtitles حدث لي أن أكون في مؤخرة القارب اتحدث إلى أحد أفراد الطاقم
    Bütün hareket teknenin sancak tarafında yaşanıyordu. Open Subtitles وتبعا لذلك يتركز كل النشاط على الجانب الايمن من القارب
    teknenin görünmez olmasına rağmen çok uzaklarda olamayacağına dair nedenlerim var. Open Subtitles حسنا .. لدى اسباب تجزم بان القارب لايمكنه الابتعاد على الرغم من اختفائه.
    Ve erkek teknenin kenarında yüzdü havada çok yükseğe sıçradı. Open Subtitles والذكر الّذي كان بجوار القارب قفز عالياً في الواء
    Onu vurduğumda kablonun bu ucunu al teknenin aküsünün artı kutbuna bağla. Open Subtitles وعندما أقوم بذلك , عليك أن تأخذي هذه النهايه من السلك و توصلي المقبض الى القطب الموجب في بطاريه القارب
    Ve sıradaki ürünümüz. Şimdi lütfen elimdeki bu 60 metrelik teknenin fotoğrafına bakın. Open Subtitles من فضلكم انتبهوا لصورة هذا القارب الجميل ذو الاربعين قدم
    Gri, bu büyüklükte, teknenin adı yazılı. Open Subtitles إنها في صندوق رمادي بهذا الحجم مكتوب عليها اسم المركب
    Bakar mısınız? Biraz önce giden bey bu teknenin sahibi mi? Open Subtitles هل كَانَ ذلك مالكِ المركب الذي نزل قبل قليل؟
    Tek düşündüğüm paraydı teknenin borcunu ödeyebilmek için. Open Subtitles كل ماكنت أريده هو مبلغ كافي من المال لدفع تكاليف المركب
    Çünkü veri tabanımızda her teknenin kimliği var, onların büyüklüğünü, tonajını, motor gücünü, gemideki eleman sayısını biliyoruz. TED ولأننا نعلم هوية كل قارب في قاعدة البيانات، فإننا نعلم حجمه وحمولته وقوة محركه، وعدد طاقمه الذي يعمل على متنه.
    Ama eğer içki kullanıyorsan 4 Temmuz'daki teknenin başında olamazsın. Open Subtitles أعني أذأ كنت تشرب لا يمكنك قيادة قاربك في يوم 4 من يوليو
    Beni kıyıya getirdiğin teknenin kayıtları elimde var. Open Subtitles لدي التسجيل للقارب الذي سحبتني فيه الى الضفة
    Geçen sonbahar teknenin motorunu tamir etmiştim. Babam yapamamıştı. Open Subtitles العام الماضي قمت بتصليح محرك الزورق فأبي لم يستطع إصلاحه
    S K u r t h a n İyi seyirler diler. teknenin üzerini örtme. Open Subtitles لا تعسكر على متن سفينتك
    teknenin battığı gece, OSHA'ya denizin sakin olduğunu patlamayla denizin tekneyi batırdığını söylediniz. Open Subtitles الليلة التي غرق فيها مركبك أخبرت "أو إس إتش أي" بأنّه كان هادئ، كان هناك إنفجارُ و موجة أغرقتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus