"tekrar bir araya" - Traduction Turc en Arabe

    • معا مرة أخرى
        
    • يجتمع شملي مع
        
    • يجتمع مرة أخرى
        
    • نعود لبعضنا
        
    • معاً ثانية
        
    • معاً مجدداً
        
    • معاً مرة أخرى
        
    • عدت للمرأة
        
    • عدتما لبعض
        
    • أعيد لم شمل
        
    • سنعود لنتواعد
        
    • شملك مع
        
    Bazıları zorla ayrı düşürülmüş ama tekrar bir araya gelmiştir. Open Subtitles البعض اجبر على الابتعاد, و لكن تدفقا معا مرة أخرى
    tekrar bir araya gelirlerse, ikisinden biriyle birlikte yaşamam mümkün değil. Open Subtitles محال أن أعيش مع أي منهما لو انهم معا مرة أخرى
    Sence tekrar bir araya gelmezler, değil mi? Open Subtitles كنت لا أعتقد كانوا يحصلون معا مرة أخرى ، أليس كذلك؟
    İş için kusursuz auraya sahipsin ve hiçbir şey beni gelinimle tekrar bir araya gelmek kadar mutlu etmezdi. Open Subtitles يتوافر لديكِ المناخُ المناسب للعمل فليس هناك شىء يسعدني أكثر سوى أن يجتمع شملي مع زوجتي مجدداً
    Usta, sanırım bu hayatta tekrar bir araya geleceğiz. Open Subtitles سيد، لا أعتقد أننا سوف يجتمع مرة أخرى في هذه الحياة.
    O gece oraya gittim çünkü tekrar bir araya gelecektik. Open Subtitles ذهبت إلى هناك في تلك الليلة لأننا كنا سيصبح معا مرة أخرى.
    Çünkü, eğer bu aileyi tekrar bir araya getiremezsek Leo geçmişinden dolayı kendi kendini yiyecek. Open Subtitles لأننا إذا لم نجمع تلك العائلة معا مرة أخرى ليو سيعذب نفسه كثيرا ويغرق في العودة للماضي
    O olaydan ortaya çıkan en güzel şey, ailemi tekrar bir araya getirme fırsatıydı. Open Subtitles ‫أفضل شيء خرجت به من ذلك هو ‫فرصة لجمع عائلتي معا مرة أخرى.
    tekrar bir araya gelmemizden sonra haftada iki kere dışarı çıkmaya karar verdik. Open Subtitles نعم، قررنا منذ التي نتلقاها معا مرة أخرى أننا سيكون لدينا اثنين من تاريخ ليال في الأسبوع.
    Akım kapasitörünü tekrar bir araya getirebilmek bir onurdu. Open Subtitles كان شرف لي أن تكون قادرة على وضع معا مرة أخرى مكثف التمويه.
    Kaderin bizi tekrar bir araya getirmesine ve adaletin yerini bulmasına içelim. Open Subtitles وهذا لمصير جلبنا معا مرة أخرى. لقد تحققت العدالة.
    Bu dünyada tekrar bir araya gelebilecek miyiz? Open Subtitles هل نكون جميعا معا مرة أخرى في هذا العالم؟
    Öldüğüm zaman, Hristiyan arkadaşımla tekrar bir araya gelmek istiyorum kendisi şu an sizin cennetinizde. Open Subtitles وعندما أموت، أريد أن يجتمع شملي مع صديقي المسيحي، الذي صادف أنه بجنتكم.
    Ayrıldığımızı, sonra tekrar bir araya geldiğimizi. Open Subtitles .. فراق الطرق، ثم يجتمع مرة أخرى
    Tamam, Tobias, sen ve ben tekrar bir araya gelmeden önce birçok böyle mesaj gönderdim, yani onlar kabul edilemez. Open Subtitles حسنا، توبياس أنا أرسلت معظم تلك الرسائل قبل نعود لبعضنا البعض مرة أخرى
    Onunla tekrar bir araya gelmek istiyorum... ama önce ona bir ders vermek zorundayım, anladın mı? Open Subtitles فكرت أنه يمكننا أن نعود معاً ثانية... . َ
    Hemen hemen üç ay içerisinde, tekrar bir araya gelecekleri sözünü verebilirim. Open Subtitles يمكنني وعدكم تقنياً أنه بغضون ثلاثة أشهر، سيكونان معاً مجدداً.
    Belki evren bizi tekrar bir araya getirir. Open Subtitles ربما سيجمعنا الكون معاً مرة أخرى
    Çünkü birkaç hafta önce, çocuğum konusunda bana yalan söyleyen kızla tekrar bir araya geldim. Open Subtitles لأني قبل بضعة اسابيع عدت للمرأة التي كذبت بشأن حملها بطفلي
    tekrar bir araya geldiniz, ama seni bir daha görmek istemediğini söyledi. Open Subtitles لقد عدتما لبعض ، و هى تقول الآن أنها لا تود رؤيتك مطلقاً من جديد ؟
    Annenle babanı tekrar bir araya getiremem. Open Subtitles لا أستطيع أن أعيد لم شمل الأم و الأب
    Sanırım tekrar bir araya gelebiliriz. Open Subtitles اعتقد باننا سنعود لنتواعد
    Şimdi Regina ve hiç tanımadığınız kızınızla tekrar bir araya geldiniz kendinizi iyi hissediyor musunuz? Open Subtitles والان بعدما تم اعادة لم شملك مع ريجينا والفتاة اللتي الم تعرفها ابدا، هل تشعر بهذا كله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus