Sonra, Telefonda konuştuk ve bana söylediği bir sürü şeyden biri bizim ne hissettiğimizi tahmin bile edemediği, ve Thomas'ın en büyük fedakarlığı yaptığı ve kendisini bize borçlu olarak hissettiğiydi. | TED | وبعد ذلك تحدثنا على الهاتف وأول شيء قالته لي كان أنها ربما لا يمكن أن تتخيل كيف كان شعورنا وأن توماس قد أعطى التضحية الكبرى وبدت أنها تشعر أنها مديونة لنا |
Telefonda konuştuk. Anlattıkları benim adamıma uyuyordu. | Open Subtitles | تحدثنا على الهاتف لمدة طويلة وروايتها تطابقت مع محتالي تماماً |
Yakından değil, ama binlerce kez Telefonda konuştuk, e-posta gönderdi... | Open Subtitles | ليست معرفة شخصية ولكننا قد تحدثنا على الهاتف وتراسلنا عبر البريد الإلكترونى للعديد من المرات |
Hayır, Fay ile Telefonda konuştuk. Çok iyi biri. | Open Subtitles | لا , فاى و انا تحدثنا عبر الهاتف انها لطيفة للغاية |
Bir işi olduğunu söyledi ama Telefonda konuştuk. | Open Subtitles | هي قالت بإن لديها عمل، لكننا تحدثنا عبر الهاتف. |
Sadece Telefonda konuştuk. Parayı ve talimatları başkasıyla gönderdi. | Open Subtitles | لقد تحدثنا على الهاتف وبعدها ترك المال والتعليمات |
Ben Fransa'dayken Telefonda konuştuk. | Open Subtitles | في فرنسا، تحدثنا على الهاتف |
- Bir kaç kez Telefonda konuştuk. - Gerçekten mi? | Open Subtitles | -حسناً ، لقد تحدثنا على الهاتف عدة مرات |
Telefonda konuştuk! | Open Subtitles | تحدثنا على الهاتف! |
Biz Telefonda konuştuk. Ben Tom. | Open Subtitles | تحدثنا عبر الهاتف أنا توم |
Telefonda konuştuk! | Open Subtitles | تحدثنا عبر الهاتف |