"telefondan" - Traduction Turc en Arabe

    • الهاتف
        
    • هاتف
        
    • التليفون
        
    • بالهاتف
        
    • هاتفه
        
    • الهواتف
        
    • هاتفٍ
        
    • مكالمة هاتفية
        
    • تليفون
        
    • بهاتف
        
    • الهاتفية
        
    • الهاتفين
        
    • تليفونية
        
    • الهاتفِ
        
    • تلفون
        
    Bu odadan bıktım, bu havadan bıktım ve bu telefondan da bıktım! Open Subtitles فاض بي الكيل من هذه الغرفة ومن هذا الحر ومن هذا الهاتف
    Sana Tanrı'nın adıyla emrediyorum cennetteki meleklerin adına sana emrediyorum defol bu telefondan. Open Subtitles أنا آمرك بإسم الله بأسماء كل ملائكته السماوية لتختفي من هذا الهاتف الخلوي
    Telefondaki SIM kard, tek kullanımlık ve içindeki mesajlar başka bir telefondan yollanmamış. Open Subtitles البطاقة من صاحب الهاتف الخليوي هي الموقد والرسائل النصّيّة قادمة من هاتف آخر
    - Hayır! - Sadece kaza olup olmadığını öğrenmek için ankesörlü telefondan arayabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نتصل كمجهول من هاتف عام لنعرف إن كان هناك حادثاً فحسب
    Bu şerefsizleri telefondan telefona takip etmek istiyorsan... ..neden sen gidip yapmıyorsun? Open Subtitles إذا أردت اللحاق بالسفلة من هاتف لآخر، لمَ لا تفعل ذلك بنفسك؟
    Çocuklar, ayrıca telefondan duydum. Mutlu musun şimdi? Open Subtitles أنا والأطفال تنصتنا علي التليفون سعيد الآن؟
    Bu arada onu telefondan uzak tut ve evden çıkmasına izin verme. Open Subtitles في الوقت الحالي أبعديها عن الهاتف و لا تدعيها تخرج من المنزل
    Pekala, yani bu yolu uzatmaktan fazlasıydı ama bunu telefondan yapmak istemedim. Open Subtitles حسنا،لم تكوني مجرد بنت صغيرة؟ لم أرغب أن أقول هذا عبر الهاتف.
    Bu telefondan son 72 saatte yapılan veya gelen aramalardaki tüm numaraları bul. Open Subtitles اعثر علي جميع الاتصالات المستقبلة والمستلمة من هذا الهاتف في ال72 ساعه الماضية
    Sayılardan anlamıyordum; telefondan anlamıyordum, ama tek planım da buydu. TED أنا لا أستوعب الأرقام. ولا أستوعب الهاتف ولكنها الخطة الوحيدة التي لدي
    ABD'ye kıyasla iki kat hızla büyüyor ve büyümenin büyük kısmı telefondan geliyor. TED فقط ظلت تنمو بمعدل الضعف مقارنة بالولايات المتحدة الأمريكية ومعظم هذه الصفقات تتم على الهاتف المحمول.
    Evet, fakat adam da onu saat 21:30'da aramış, ve telefondan yanıt alamamış. Open Subtitles لكنها اتصل بها في ذلك الوقت ولا رد على الهاتف
    Ben de, her odaya koydukları şu telefondan resepsiyonu aradım. Open Subtitles فقمت بالإتصال بهذا المكتب عن طريق الهاتف الموجود فى كل غرفة
    Haydi, Birleşik Devletler Başkanıyla bu telefondan konuşmayı dene. Open Subtitles تفضل , حاول الوصول إلى رئيس الولايات المتحدة على الهاتف
    Arama bir cep telefonundan yapılmış. Konturlu bir telefondan yani. Open Subtitles الاتصال أجري من هاتف خليوي الذي تشتريه و تدفع الدقائق
    Ankesörlü telefondan yapılan beşi hariç, bütün aramaların nedeni belli. Open Subtitles كُلّ المكالمات مُحتسبة، ما عدا خمسة من هاتف مدفوع بالمدينة
    Kocam barda kocaman göğüslü bir kızla beraberken neden beni ankesörlü telefondan arasın? Open Subtitles إذا كان زوجي في بار مع ساقطة لماذا سيتصل بي من هاتف مدفوع؟
    İlanınız üzerine aramıştım, telefondan satış elemanı arıyormuşsunuz. Open Subtitles نعم ، أنا أتصل بخصوص إعلانكم لطلب بائعات عن طريق التليفون
    bu elindeki telefondan da... hesabını kontrol edebilirsin. Open Subtitles يمكنك التأكد عن طريق الهاتف كما كنت تفعل بالهاتف الاخر
    Uydu sağlayıcısı telefondan sinyal alınamadığını söyledi yani ya telefon parçalandı ya da yerin çok altına götürüldü. Open Subtitles شركة الاتصالات الفضائية تقول أن هاتفه بدون إشارة قابلة للتعقب, وذلك يعني إما أن الهاتف تحطم أو أنه تحت أعماق الأرض.
    Bazı firmalar da, akıllı telefondan gönderilmiş özgeçmiş videosu istiyor. Open Subtitles وبعض الشركات.. تطلب سير ذاتية بالفيديو، وإرسالها عبر الهواتف الذكية.
    Tek yapacağın, herhangi bir umumi telefondan, onlara bir mesaj iletmek. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنقل لهم رسائل من خلال أي هاتفٍ عمومي
    Ona bir telefondan daha fazlasını borçluyum. İkisine de. Open Subtitles أنا أدين لها بأكثر من مكالمة هاتفية أنا أدين لهما
    Ona edilen her telefondan haberimiz var. Open Subtitles لا تصله مكالمة تليفون الا ونحن على علم بها
    Onları tek kullanımlık telefondan arıyorum, kapatıyorlar sonra beni başka numaradan arıyorlar. Open Subtitles أتصل به بهاتف مسبق الدفع وأغلق الإتصال، وهم يعيدون الإتصال من رقم آخر.
    Dün bu telefondan arandı. Telefonları banda alıyorlar mıdır burda? Open Subtitles اتصلت من هذا الهاتف هل يسجلون الاتصالات الهاتفية هنا؟
    İki telefondan da iki gün önce bir ev aranmış. Open Subtitles أُجريت إتصالات مشتركة من كلا الهاتفين لنفس المنزل قبل يومين.
    Zat-ı Şerifleri, sizi az önce idare merkezinden gelen bir telefondan haberdar etmek isterim. Open Subtitles ... سموك ، أنا سعيد بإبلاغك أننا تلقينا مُكالمة تليفونية من وزارة الداخلية
    telefondan kendi kornamı duyuyorum. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ قرنَي الخاصَ خلال الهاتفِ.
    Her iki bağlantı da şehir merkezinde bulunan ankesörlü bir telefondan gelmiş. Yani, bu sitenin arkasındaki kişi yerel birisi ve dikkat çekmek istiyor. Open Subtitles المعلومتان جاءتا من تلفون عمومي في مركز المدينة ، إذاً ، كائنا من كان وراء الموقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus