"temel olarak" - Traduction Turc en Arabe

    • الأساس
        
    • أساسا
        
    • أساساً
        
    • أساسي
        
    • أساسية
        
    • ببساطة
        
    • في الاساس
        
    • بشكل اساسي
        
    • مبدئياً
        
    • جوهرياً
        
    • أساسًا
        
    • أساسياً
        
    • اساسياً
        
    • لكنها بالأساس
        
    • اساساً
        
    İşe de yaradı, temel olarak araba kampını icat etti. TED ونجح في ذلك، لقد قام في الأساس باختراع سيارة تخييم.
    temel olarak, ucu aynı noktaya çıkan bazı elektronik izlerin desteğiyle bazı elektronik izlerin desteğiyle kendi kendinin teminatısın. Open Subtitles في الأساس ، أنت هنا بناءاً على تعهدك التي تدعمها بعض فتات الخبز الإلكترونية هذا كله يقود لمكان واحد
    Burada robotları aldık, ama temel olarak denekler sağ kollarını ileri-geri hareket ettiriyorlar. TED قمت هنا بأخذ الروبوتات بعيدا، ولكن يقوم الناس أساسا بتحريك ذراعهم إلى الخلف و إلى الأمام بطريقة جيـبـية.
    Sağlık Etki Fonu'na kayıt gönüllülük esasına dayandığından, temel olarak kendinden ayarlı bir ödül tarifesine sahipsiniz. TED لأن التسجيل في صندوق التأثير الصحي تطوعي، لديك أساسا نسب مكافأة معدلة ذاتيًا.
    Çünkü ilk safha temel olarak köpeğe insan dilini öğretmek. TED لأن المرحلة الأولي أساساً هي تعليم الكلب الإنجليزية كلغة ثانية.
    Şimdi lütfen buna bir de gay gözlüklerinden bakın ama şunu bilin herhangi bir gizi çıkarmanın temel olarak aynı şeyi gerektirdiğini bilin. TED الأن، رجاء انظروا الى الأمر من خلال منظور شخص مثلي، ولكن هل تعرف ما يتطلبه الأمر للخروج للعلن بشكل أساسي هو نفس الشيء.
    Özelliklerde, temel olarak bacaklarda, üç farklı kriter bulduk. TED ووجدنا 3 أشياء مهمة للخاصيات، أساسية للأطراف.
    temel olarak kıvılcım aralığı aparatının daha hassas bir versiyonudur. Open Subtitles أنها في الأساس نسخة أكثر حساسية من جهاز فجوة الشرارة.
    Böylece biz temel olarak kutuyu bir kabarcığa dönüştürdük. TED قمنا في الأساس بتحويل الصندوق إلى فقاعة.
    temel olarak uzmanlar denilen kişilerin kim olduğunu yeniden tanımlamalıyız. TED نحتاج من الأساس أن نعيد تعريف من هم الخبراء.
    Ama biz işin özünde oyuncuların aktivite çeşitliliğiyle oynamalarını istiyoruz. temel olarak, bilirsiniz, "The Day the Earth Stood Still" [Dünyanın Durduğu Gün], TED لكن نريد في الأساس أن ننوع أنشطة اللاعبين من خلال هذا، أريد أن أكون قادر على اللعب،
    basit programlarda kullanılan "if-then" gibi bu temel olarak onu bir bilgisayar yapıyor. TED تستطيع تنفيذ أمر "إذا كان .. فإن" للمبرمجين الأساسيين، وهذا جعلها أساسا حاسوبا.
    temel olarak insan olmak ve doğru şeyi yapmak anlamına geliyor. TED هذا يعني أساسا أن تكون إنسان وأن تفعل الشيء الصحيح.
    temel olarak çan odası, savaş zamanı, hava saldırısı sırasında bir uyarıydı. Open Subtitles بُنيت حجرة الجرس أساساً على نوعية الإنذار الخلفي للغارات الجوية في الحرب.
    temel olarak bunun anlamı, sisteme bir enerji girişi olmalı ve yaşam bunu kendi varlığını sürdürmek için kullanmalı. TED ما يعنيه ذلك أساساً هو أن لديك مُدخلاً من الطاقة إلى النظام يمكن للحياة أن تستخدمه وتستغله للحفاظ على نفسها.
    Aksine Mars ve Snickers gibi bir durum: temel olarak aynılar ama belki de biri diğerinden biraz daha çılgın. TED إنها أقرب لأن تكون قضية حلوى مارس وسنيكرز: بشكل أساسي هما متماثلان، ولكن أحدهما ربما يكون أغرب من الآخر قليلًا.
    Evet doğru duydunuz millet, bunu ölçebilirsiniz ve temel olarak mükemmeliyetçiliği üçe ayırarak ele alıyor. TED هذا صحيح يا رفاق يمكنك قياسها ويقيس ثلاثة عناصر أساسية من الكمالية
    Aslında temel olarak yaşamla makinenin buluşması da diyebiliriz. TED فهو ببساطة عندما تلتقي الإحتياجات اليومية مع الآلات.
    Yani, kendini büyük gösterirsin, uzatırsın, alan kaplarsın, temel olarak genişlersin. TED لذا تضخم من نفسك وتتمدد، تحتل مساحة ،وأنت في الاساس تنفتح.
    Bununla birlikte bir tür eşitlik ruhu var. Hepimiz temel olarak eşitiz. TED و بالاضافة الى ذلك هنالك نوع من المساواة.فنحن جميعا متساوون بشكل اساسي.
    temel olarak hangi hareketin yapılacağına bakar ve bu hareketleri oluşturur ve motorlara saniye de 600 kere hangi komutları göndereceğini tespit eder. TED يُحدد مبدئياً ما هي الحركات المطلوب إجراؤها ويدمج تلك الحركات ويحدد ما هي التعليمات التي يجب إرسالها الى الدوارات 600 مرة في الثانية.
    - Yani temel olarak bunlar senin çubukların ve yanılıyorsan, onları evine götürürsün. Open Subtitles حسناً, لذا جوهرياً إنها أنابيبُكَ وإن لم ندعُكَ تكسب ستعود بها إلى البيت
    temel olarak dizden aşağı bir dizi cıvatadan oluşuyorum. TED أساسًا من الركبة إلى الأسفل أنا مجموعة من الصواميل والبراغي.
    Ham bir gösterim ama temel olarak taşın yaratılışı dönüşümü tüm formlarıyla inceleyen bilimin ilk şekli olan simyanın amacıydı. Open Subtitles إنه تصوير بسيط، لكن أساسياً تكوين الحجر كان هدف الكيمياء التي كانت الشكل الأولي للعلم وتدرس التحويل في جميع أشكالها.
    Bak temel olarak seni kesinlikle zombi sayıyoruz. Open Subtitles أنظر، نحن اساسياً صنّفناك من الموتى الأحياء بلا ريب
    Ama temel olarak çağdaş edebiyat. Yeni Norveçli yazarlar. Open Subtitles لكنها بالأساس حول معاصر الأدب والمؤلفون ، النرويجيون الجدد
    - Aslında temel olarak Zen üstadı gibidir. Open Subtitles انظر, اساساً هو مثل المرشد الروحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus