Ben, bayan Doyle'un İngiliz avukatlarını temsil ediyorum. | Open Subtitles | شعبك؟ من هم بحق الجحيم؟ أنا أمثل محامين السيدة دويل الإنجليزية |
Ben...hiç bir şeyleri olmayan ezilmiş kurbanları temsil ediyorum. | Open Subtitles | أنا أمثل الضحايا المضطهدون الذين لا يمتلكون شيئاً |
Valiyi temsil ediyorum. Hapishanelerdeki görev gücünü yönetiyorum. | Open Subtitles | أمثّل الحاكم أدير فرقته الخاصة حول السجن |
Senyor Ruiz ve Montes'in çıkarlarını temsil ediyorum. | Open Subtitles | أنا أمثّل مصالح السيد مونتيز والسيد رويز |
Artık kanunu ben temsil ediyorum. Hastings'in icabına bakacağız. | Open Subtitles | انا امثل القانون هنا ، سيأخذ القانون مجراه مع ها ستينغ |
Suffolk Sigorta Şirketi'ni temsil ediyorum. | Open Subtitles | سيدة لي. أنا أُمثل شركة التأمين في سفولك و لندن |
Çevre Kruma Derneğini temsil ediyorum. Çok iyi. | Open Subtitles | أُمثّلُ البيئيينَ وكالة حمايةِ، المنطقة الثالثة. |
Bay Daniel Christie'yi temsil ediyorum. | Open Subtitles | أنا أمثل السيد دانيال كريستى الذي بحق القانون |
Hırs ve ön yargısız olarak Birleşik Devletler hükümetini temsil ediyorum. | Open Subtitles | أنا أمثل حكومة الولايات المتحدة دون عاطفة أو انحياز |
Great Benefit'i, temsil ediyorum ve gerçekten de çok üzgünüm... bu koşullar altında, burada olmaktan dolayı çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا أمثل شركة الفائدة العظمي و أنا اسف جدا أنا اسف جدا لكوني هنا |
Size çok ilginç bir teklifte bulunmak isteyen patronumu temsil ediyorum. | Open Subtitles | اسمى . هيلجا سينكلير أنا أمثل بالنيابه ..عن رأيسى والذى يملك إقتراح شيق لك |
Hoşunuza gitsin gitmesin, ben bu sendikanın bayan üyelerini de temsil ediyorum. | Open Subtitles | سواء أعجبكم هذا أم لا أنا أمثل أعضاء من هذه النقابة و الذي صادف أنهم إناث |
Toprağın altına gömmeye çalıştığın her şeyi temsil ediyorum. | Open Subtitles | إنّي أمثّل كافّة الأشياء التي تحاول إبقاءها مدفونةً. |
Çocuk oyuncaklarıyla kendini çevreleyen bir yetişkin olarak, ben senin, bu yapay dünyayı tercih eden ruhunun bir kısmını temsil ediyorum. | Open Subtitles | ،كرجل بالغ والذي يحيط نفسه بألعاب الأطفال أنا أمثّل الجزء من نفسيتك الذي يفضّل العالم الاصطناعي |
Merhaba, Ben homoseksüelim diye bağıran bir topluluğu temsil ediyorum. | Open Subtitles | أوه مرحب، أنا أمثّل العديد من مثليين الجنس |
Adalet Bakanlığı'nı temsil ediyorum, ve açıIış konuşmam en önemli noktasında mahvolacak, ve jüri bana gülecek. | Open Subtitles | انا امثل دائرة العدل، في اللحظة الحاسمه سوف افشل وسوف يضحكون علي |
Adalet Bakanlığı'nı temsil ediyorum ben en önemli noktada açılış cümlem başarısız olacak ve jüri bana gülecek. | Open Subtitles | انا امثل دائرة العدل، في اللحظة الحاسمه سوف افشل وسوف يضحكون علي |
Ben yasayı temsil ediyorum. Bana saygı göstereceksin. | Open Subtitles | أنا أُمثل القانون, أنت تُريني الإحترام هل تسمعني؟ |
- Bay Jamison'ı temsil ediyorum. - Bayan Jamison'ı temsil ediyorum. | Open Subtitles | انا أُمثّلُ السّيدَ جيميسن اناُ أمثّلُ السّيدةَ جيميسن |
- Kendi kendimi temsil ediyorum. - O zaman haberler kötü. | Open Subtitles | سأقوم بتمثيل نفسي - حسنٌ، لديّ أخبار سيئة - |
İçişleri Bakanlığını temsil ediyorum. | Open Subtitles | انا ممثل وزارة الداخلية |
- Ben aile babasıyım. Ahlâki değerleri temsil ediyorum. | Open Subtitles | أنا رجل عائلة، وأمثل مكانة أخلاقيّة رفيعة. |
İsmim Robert Baker ve alışkanlık haline gelmiş suçluları rehabilite derneğini temsil ediyorum. | Open Subtitles | وأنا أمثل جمعية إعادة تأهيل معتادي الإجرام |
Ben kanunu temsil ediyorum. Birazcık saygı göstermelisiniz. | Open Subtitles | إني أمثل القانون لا بد من قليل من الإحترام |
Adım Pavel Puiutz. Hayırseverler derneğini temsil ediyorum. | Open Subtitles | معكم بافيل بيوت، و أمثل " المؤسسة الخيريّة |
Afedersiniz, Bayan Blaine. Ben, Cathy Salt. Cardiff Gazetesi'ni temsil ediyorum. | Open Subtitles | المعذرة يا سيدة بلين، أنا أدعى . كاثي سولت، وأنا مندوبة جردية كارديف جازيت |
Blake'i öldürmekle suçlanan kadını temsil ediyorum. | Open Subtitles | . إنّي أمثل المرأة المتهمة بقتله |
Sadece New York Polis Departmanını temsil ediyorum. | Open Subtitles | أنا فعلاً أُمثّل إدارة شرطة "نيويورك" فقط. |
Ben seni temsil ediyorum ve kuyruğumu bacaklarımın arasına kıstırmaktan bıktım. | Open Subtitles | بل يخصني، أن أمثلك بالخارج و سئمت من الخضوع و الإستسلام |