Her ne yaptiysan, sendika temsilcilerini gönderecek kadar sert çikmislar. | Open Subtitles | مهماكانما فعلته, لقد استأن منه للغاية و لقد أرسلن ممثلين نقابتهن |
Bombacı olay yerinde ölmüş ve başka kimse zarar görmemiş ama bu olay, dünyanın petrol ihraç eden 13 ülkesinin temsilcilerini geçici olarak kilit altına almış. | Open Subtitles | تم قتل المفجر بنفس المكان ولم يتأذى احد لكن الحادثة ارسلت ممثلين من 13 دولة مصدرة للنفط للحجز المؤقت |
Televizyonun saygı duyulan temsilcilerini içeri alın. | Open Subtitles | أدخلوا ممثلين التلفاز ذائعي الصيت |
ama bütün inançların temsilcilerini gelmeleri için davet etmişsiniz, evet onlari davet etmişiniz, | TED | و لكنك استدعيت ممثلي كل التقاليد للمجيء و لقد استدعيتهم |
Savunma makam, kamu temsilcilerini karalamaya çalsyor. | Open Subtitles | الدفاعِ يحاول ان يطعن في نزاهة نوايا ممثلي الشعب. |
Ne olur ne olmaz diye temsilcilerini gönderiyorlar. | Open Subtitles | سيقومون بإرسال ممثلين لهم فقط تحسباً |
Sen Gaffney'de kahrolası Şeftali Kule'nle evcilik oynarken, sendika temsilcilerini senin adına burada tutan bendim. | Open Subtitles | أنا من أبقيتُ ممثلي النقابة ينتظرون لأجلك بينما كانت أنت في (جافني) تلعب بخوختك اللعينة! |