O bıçağı tenine dayayıp, bastırmak için cesaret dilemediğini söyle. | Open Subtitles | قولي لي بانك لا تأخذي هذا المصل وتحقني به بشرتك آملة ان ترتاحي |
Senin tenine zümrüt yakışır diye düşündüm. | Open Subtitles | ظننت أن امرأة بلون بشرتك سيبدو الزمرّد فاتنًا عليها. |
tenine daha neler yapacağım. | Open Subtitles | هناك المزيد يمكن أن أفعله مع بشرتك |
Ben olsam ilk denediğin tişört ile giderdim. tenine de uyuyor. Öyle mi? | Open Subtitles | أرى القميص الأول أفضل يبدو جميلاً مع لون جلدك |
Merak etme acımayacak ama tenine tek dokunuşuyla yaşadığın son saati unutacaksın. | Open Subtitles | لاتقلقي، انها لن تؤلمك، لكن ما أن تلمس جلدك العاري ستفقدين الساعة الأخيرة مِن ذاكرتك |
Bu doğru. Büyü altındaydın sen onun tenine bile aşıktın. | Open Subtitles | أجل، فإنّكَ كنت قيد تعويذتها، حتّى أنّكَ اشتقت لرحيق جلدها. |
Şu tenine bak. Bozkırlar altına dönüşüyor. Korkutucu. | Open Subtitles | حسنا , إنظري لبشرتك , السهوب تحولت لذهب , مخيف |
Onların senin tenine değmesi benimkini ısıtıyor. | Open Subtitles | التفكير بأنها على بشرتك تدفئ قضيبي |
Bellini, çünkü şeftali tenine... uyum sağlar ve gözlerin aynı... şampanya gibi ışıldıyor. | Open Subtitles | A بيليني، لأن الخوخ سوف تتطابق بشرتك وسوف الشمبانيا التألق مثل عينيك. |
Kızım, tenine bayıldım. | Open Subtitles | . يا فتاة، أحببت بشرتك |
tenine değecek şekilde tak, Polly. | Open Subtitles | ارتديها بجوار بشرتك,بولي . |
- Sadece tenine dokunmak istedim. | Open Subtitles | -أردتُ فقط أن ألمس بشرتك |
Kaldırımda temizlenmemiş çöplerin bulunduğu bir yığın olması havasının da tenine yapışması öyle bir kirlilik ki ne kadar yıkanırsa yıkan, geçmiyor. | Open Subtitles | رائحة النفايات الملقاة على جانب الطريق الهواء اللزج الذي يمر على جلدك طبقة القذارة التي لا يمكنك أبدًا غسلها |
Yoksa direk erir ve tenine yapışır. Duman yükselir, çömelin. | Open Subtitles | ستنصهر بداخل جلدك ابقي أسفل خط الدخان |
tenine dokunduğunda, nasıl çığlık attığını hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر كيف صرخت عندما لمست جلدك |
Nilüfer çiçeği, tenine gün boyu, hoş ve kremsi bir renk veriyordu. | Open Subtitles | في النهار حولت زهرة الزنبق جلدها إلى اللون الكريمي الجميل |
Şu tenine bak. Şeffaf gibi. İçi görünüyor sanki. | Open Subtitles | إنظري لبشرتك , إنها شفافة |
tenine ne oldu böyle? | Open Subtitles | مالذي يحدث لبشرتك ؟ |