"tepelerden" - Traduction Turc en Arabe

    • التلال
        
    • تلال
        
    Antlaşmalardan bıkmışlardı. Kutsal tepelerden bıkmışlardı. TED لقد ملّوا من المعاهدات، ملّوا من التلال المقدسة،
    Bahara kadar o tepelerden milyon dolarlık altın çıkarabiliriz. Open Subtitles نستطيع أن نستخرج ذهباً بقيمة مليون دولار من هذه التلال قبل حلول الشتاء
    Sen buralısın, bu taşlı tepelerden. Ama sen de güneşi tanıyorsun. Open Subtitles انت من هنا ، من هذه التلال الحجرية و لكنك تعرف الشمس ايضا
    Daha önce, korunaklı vadilerin bitkiler için tepelerden daha iyi olduğunu düşünüyorduk. Open Subtitles فى السابق كنا نعتبر .. الوديان المنعزلة أكثر ملائمة للنباتات من التلال ..
    Ötedeki tepelerden horozların ötüşünü duyuyor musunuz önümüzdeki büyük savaş için şeflerimizin toplandığı yerde? Open Subtitles أتسمعون صياح الديكة على تلال يوندر خلفها حيث إجتمع رؤسائنا حيث قرروا الزحف نحو الحرب الكبرى؟
    Arkadaşlar, yıllar boyunca o kanun kaçakları tepelerden geldiler, ...ve bizim huzurlu toplumumuza saygısızca saldırdılar. Open Subtitles اصدقاء, لسنوات وهؤلاء المجرمين وهم يخرجون من التلال ويضربون بقوة على مجتمعنا السلمي
    Beni esir edenler kuzeye, tepelerden öteye doğru firar ettiler, ve bir köle gibi beni kullandılar. Open Subtitles توجّه الثوّار صوب الشمال إلى أعماق التلال وأستغلوني كنوع من العبيد
    Zodyak dört nala gidiyor, ...yaldız gibi parlıyor ve emsalsiz tepelerden fark ediliyordu. Open Subtitles فتعدو بين أبراج النجوم بركابها المتلألئ وتطل مشرقة على أعلى التلال المشرفة
    Sizce geleceği bu tepelerden başka bir yerde yatıyor olabilir mi? Open Subtitles هل تفترض أن فصولها المستقبلية قد تكتب في مكان آخر غير التلال ؟
    Ve Kool'ün insanlarının seçenekleri vardı, büyük gemiye binecekler veya kayalık tepelerden geçen yüksek yola gireceklerdi? Open Subtitles لركوب مركبة عملاقة أو أخذ الطريق العالى عبر التلال الصخرية
    Su halkı tepelerden doğan derelerin yanında yaşarlar. Open Subtitles شعب المياه يعيشون على طول الجداول الذي توجد في التلال المحيطة بها.
    Arılar! tepelerden yiyecek için geliyorlar! Open Subtitles الأشباح, لقد جائوا من التلال من أجل الحصاد
    Topların da bu tepelerden, uzun menzilde takviye yapması şart. Open Subtitles ‫سنحتاج أيضاً إلى نيران مساندة‬ ‫طويلة المدى من المدافع من هذه التلال‬
    Ve bütün o kaçak içkiler kamyon sevkiyatıyla tepelerden şehirlere akıyordu. Open Subtitles وكل المشروبات الغير شرعية كانت تذهب من التلال إلى المدن على متن شاحنات
    Evet, onu bir alarmlı saat karşıdaki tepelerden çıkardığım biraz bakır ve bir çay kaşığı ile kendim yaptım. Open Subtitles أجل، صنعته بنفسي من منبه ونحاسٌ وجدته تنقيبًا في التلال هناك وملعقة شاي.
    Zaman öncesi dehşetlerin, şehvetlerin ve çaresizliğin üzerindeki... tepelerden patlayıvermiştir. Open Subtitles وقد أندلعت بين التلال على .. الاهوال القديمة الرغبات القديمة واليأس القديم
    Yere iner inmez tepelerden bir grup savaşçı indi. Open Subtitles حضرت مجموعة من المقاتلين من خلف التلال, حال هبوطنا على الأرض,
    Akşamları tepelerden, kurtlar beslenmek için aşağı inerler. Open Subtitles عندما تصبح الأشياء ناذرة في التلال, تأتي الذئاب إلى هنا لتتغذى.
    Göz alabildiğine tepelerden başka hiçbir şey yokken kocam burada küçük bir çiftlik kurdu. Open Subtitles بنى زوجي مزرعة صغيرة هنا عندما لم يكن هنا سوى التلال المتموجة على مد البصر
    Ama adamın tek yapması gereken patikadan çıkıp bu tepelerden birini aşmak. Open Subtitles المشكلة هي، كل ما على الرجل فعله هو عبور المنطقة من خلال أي من تلال الممر
    Bir gece beraber Hollywood'daki tepelerden birine gittik. Open Subtitles فى ليلة ذهبنا لأحد تلال (هوليوود)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus