"tepesinden" - Traduction Turc en Arabe

    • قمة
        
    • من أعلى
        
    • قمّة
        
    • فوق رؤوس
        
    • قمّةِ
        
    • نحفر عند
        
    • فوق التلة
        
    • أعالي جبل
        
    Dağın tepesinden sis dolu kanyona bakan ya da su yüzeyinin altındaki dumanın resimlerini attı. Yani, efsanevi şeylerdi. TED وأرسل لي صورًا من قمة جبل وينظر إلى أسفل الوادي المليء بالدخان، أو الدخان تحت سطح الماء، كما في الأشياء الأسطورية.
    Kendi sanatımı zorlamak ve birkaç binayı kapsayan resim çizmek istedim ve bunun bir tek Moqattam tepesinden görülmesini planladım. TED كنت أريد أن أن أتحدى نفسي فنيًا من خلال الرسم على عدة بنايات يمكن أن ترى بشكل كامل من على قمة جبل المقطم.
    Ama bence başka türlü bir değişim içindeyiz. O eğrinin tepesinden iki nesil sonra, azalan nüfusun etkileri oturmaya başladıktan sonra. TED لكني أعتقد أننا بصدد تغيير آخر بعد جيلين من قمة المنحنى مجرد أن تبدأ تأثيرات تناقص السكان في الإستقرار
    Gökdelenin tepesinden atlamak gibi daha havalı bir şey yaparım. Open Subtitles ‫ربما افعل شيئا رائق مثل ‫القفز من أعلى برج سكني
    Seyretmek için en mükemmel yer. İntercontinental otelinin tepesinden bile iyi. Open Subtitles هذه افضل بقعة لرؤيتها "افضل من قمّة " الفندق العالمي
    Vietnam'da geceleri uçardık. Ağaçların üç metre tepesinden. Open Subtitles في فيتنام نحن كنّا نطير ليل غارات عشر أقدام فوق رؤوس الأشجار.
    Dağın tepesinden haberler neler? Open Subtitles ما هي آخر الأخبارُ مِنْ قمّةِ الجبل؟
    Empire States binasının tepesinden elektrik akımı göndererek düşüncelerimizi kontrol ediyorlar. Open Subtitles عن طريق إرسال تيارات كهربائية من قمة مبنى الولاية الامبراطورية
    Gündüzleri dağın tepesinden tüm Bukuvu'yu yönetir Open Subtitles في النهار، يَحْكمُ كامل بوكوفو مِنْ قمة الجبلِ
    En son ne zaman dünyanın tepesinden bir golf topuna vurma şansı elde ettiniz? Open Subtitles متى كانت مرة آخر حظيت بها بفرصة لضرب كرة غولف من على قمة العالم
    Bana öyle geliyor ki, Majesteleri, bir adamı yüksek bir kulenin tepesinden atıp, yarı yola geldiğinde durmasını söyleyecek karakterde biri. Open Subtitles يبدو لي بأن صاحب الجلالة كالذي يرمي رجل بتهور من على قمة برج عالي ويطلب منه التوقف وهو في منتصف الطريق إلى أسفل
    Kaynaklardan birine göre, o kadar umutsuzluğa kapılır ki, neredeyse kendini Dağ'ın tepesinden atacak noktaya gelir. Open Subtitles إحد المصادر يقول انه كان يائساً جدا تقريباً القى نفسه من قمة جبل
    Balerinler kötü kalp kızlar ve sosyal piramidin tepesinden onlar varsa her zamanki gibi ben en dipteyim. Open Subtitles راقصات البالي هن الفتيات اللئيمات، وإذا كانوا هن على قمة الهرم الإجماعي، إذاً، مرةً أخرى،
    Daha bu sabah aktif bir yanardağın tepesinden atış yaptı. Open Subtitles فقط هذا الصباح اغرق تسديده من قمة بركان نشط
    Dağın tepesinden, ağaçların oradan düz ilerleyin. Open Subtitles خلال الأشجار إلى الأمام وصولا إلى قمة الجبل
    Bu şey 1.30'da oldu ve o şey kanyonun tepesinden çıkageldi. Open Subtitles هذا حصل تقريباً في الساعة 1: 30 عندما هذا الشيء وقع من قمة الوادي.
    Uzaylı varlıkları tespit etmek için başının tepesinden, ayak parmaklarına kadar zihnen tarıyorsun. Open Subtitles من المُفترض أن تقوم بمسح شامل, ذهنياً, من قمة رأسك لأخمص قدميك, لتتحقق من امكانية وجود أية مخلوقات غريبة.
    Soğuk hava dağın tepesinden aşağı doğru esiyor ve mağaranın içindeki herşeyi donduruyor. TED الهواء البارد من أعلى الجبل كان يهبّ إلى هذه الحفرة معصعصا خلال الكهف، مجمّدا كلّ ما يوجد داخله.
    New Hampshire'in en tepesinden en aşağısına kadar bu sorunu konuşarak gittiğimiz yürüyüş boyunca toplamda 200 kişi bize katıldı. TED 200 شخص شاركونا المشي، أثناء انتقالنا من أعلى نقطة إلى أسفل نقطة في نيوهامبشير ونحن نتحدث عن هذه المسألة.
    Dünyanın tepesinden, 720 WWEN'den canlı yayında ben Kuzen Brucie... Open Subtitles مرحباً هذا صديقكم كوزين بورك 720 " wen " في بث مباشر من قمّة العالم
    Mesela, Le Mans'ta kuşkulu Fransızların tepesinden uçan Wilbur Wright gibi. Open Subtitles كويلبر رايت وهو يحلّق فوق رؤوس الفرنســـــيين المتشـكّكين في لومان.
    Dağın tepesinden haberler neler? Open Subtitles ما هي آخر الأخبارُ مِنْ قمّةِ الجبل؟
    Her boynuzun tepesinden, gözlerden,burnun bitiminden, köpek dişlerinin dibinden ve sakallardan deliceğiz. Open Subtitles نحفر عند طرف كل قرن و العينين مؤخرة الأنف أسفل النابين و نهاية الضفيرة
    Adi kaltak emer en tepesinden Open Subtitles - مهلاً فوق التلة xxx العاهرة تريد أن تمتص الـ
    Bir gün, Gümüş Babun'un büyük kralı bir tepeden inmişti Kilimanjaro'nun en tepesinden. Open Subtitles في أحد الأيام نزل ملك قرود الربّاح الفضية العظيم من قمة في أعالي جبل (كليمنجاروا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus