Benim tavuğumu değil de,annenin spaghetti ve köftesini tercih ettin. | Open Subtitles | لقد اخترت السباجيتي وكرات اللحم الذي صنعته أمك بدلاً من الدجاج بالليمون الذي صنعته أنا |
Ciddiye alınmayacak kadar küçük bacaksız bir kızı dinlemeyi tercih ettin. | Open Subtitles | أنت اخترت أن تستمع الى صغيرة لم تأخذ الموضوع بكامل الجدية من فتاة التي لم ينمو أنفها الى حد الآن |
Onun hayatını çalabilirdin ama geri gelmeyi tercih ettin. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تعيش حياتك لكنك اخترت العودة |
Chips kardeşimize şapka çıkarmak isterim. Aşk hayatını sığınakta kalmaya tercih ettin. | Open Subtitles | فضلت حياتك العاطفية على حياتك الحقيقية في الملجأ |
Sana sarayın onurunu verdiğimde, neden Baahubali'yi bana tercih ettin? | Open Subtitles | عندما أعطيتك مكان الفخر لماذا فضلت باهوبلي عليّ؟ |
Havaalanındaki binlerce insanı kurtarmak yerine... ..trendeki yüzlerce insanı kurtarmaya tercih ettin. | Open Subtitles | اخترتي انقاذ ارواح مئات الاشخاص علي القطار بدلا من الاف في المطار |
Bunun yerine onun ölümünü izledin. Onu öldürmeyi tercih ettin. | Open Subtitles | لقد راقبته وهو ينزف حتى الموت لقد اخترتِ تركه ليموت |
Onun hayatını çalabilirdin ama geri gelmeyi tercih ettin. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تعيش حياتك لكنك اخترت العودة |
Standart paketi tercih ettin. Burada böyle yazıyor. | Open Subtitles | لقد اخترت الصفقة الأساسية، ويزعم أنها هنا وصحيحةٌ جداً. |
Bana söylememeyi tercih ettin. Neden böyle yapmayı seçtin? | Open Subtitles | أنت اخترت ألا تخبرني , لماذا قمت بهذا الخيار ؟ |
Kitapçığı verdikten sonra, Bize gelebilirdin. Ama yapmamayı tercih ettin. | Open Subtitles | كان بإمكانكَ أن تأتِ إلينا بعد تسليمك الدليل الأول، ولكنّك اخترت ألاّ تفعل |
Conrad'ın suçuna dair kanıtları sana verdim ve sen onun yalanlarını gerçeğe tercih ettin. | Open Subtitles | سلمتك دليل على إدانة كونراد وانت اخترت كذبه على الحقيقة |
Şimdi anlaşıldı. Kahraman olarak ölmek yerine kaçmayı tercih ettin. | Open Subtitles | الآن أصبح الأمر واضحًا، بدلاً من أن تقع ضحية كبطل اخترت الهرب.. |
Eşinin doktoru olabilirdin ama olmamayı tercih ettin. | Open Subtitles | كان بامكانك ان تكون انت من يتابع حالتها ولكنك اخترت الا تكون |
Sana her şeyin en iyisini vermeye çalıştım ama sen Güneş Sistemi'nin ayaktakımının arasında pis bir evlatlık gibi yaşamayı tercih ettin. | Open Subtitles | حاولت منحك أفضل العوالم وقد اخترت العيش مثل الخادمات القذرة بين حثالة القوم في النظام الشمسي |
Ama sorumluluğu üzerine alıp onları durdurmayı tercih ettin. | Open Subtitles | لكنك اخترت أن تتخذ... المسؤولية في إيقافهم |
Futbolu tercih ettin... ve Yago gibi hödükleri! | Open Subtitles | فضلت كرة القدم... و أن تكون جلفا مثل ياجو... |
Bizimle yaşamayı değil, ölmeyi tercih ettin. | Open Subtitles | لقد فضلت الموت على العيش معنا. |
Havaalanındaki binlerce insanı kurtarmak yerine trendeki yüzlerce insanı kurtarmaya tercih ettin. | Open Subtitles | اخترتي انقاذ ارواح مئات الاشخاص علي القطار بدلا من الاف في المطار |
Teşekkür ederim. Hayatımı kurtarabilirdin ama sen kurtarmamayı tercih ettin. | Open Subtitles | لقد كان بأستطاعتك انقاذ حياتي ولكن انت اخترتي اللا تفعلي ذلك |
Bunu burada, ailenin tatil evinde yapmayı tercih ettin, değil mi? | Open Subtitles | اخترتِ تنفيذ هذا في بيتكم العائليّ لقضاء الأعياد، صحيح؟ |
Bence ben öyle bir aşka kavuşamadım ama sen güzelliği kendi bencilliğin için tercih ettin. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنى لا أتمتع بمثل هذا الحب لكنأنتى.. أنتى أخترتى أن لا تصبحى جميلة بسبب أسبابك الأنانية |