- Bunu konuşmuştuk. - Ayrıca yeni terk edildim. - Tamam, affedersin. | Open Subtitles | كما تعلم فأنا قد تم هجري حسنا أنا أسف , إعتقدت أن هذا سيكون طريقة جدية لنسيانه |
Kısa bir süre önce mihrapta terk edildim. | Open Subtitles | منذ فترة قصيرة، تم هجري أمام مذبح الكنيسة |
Sonra bir ya da iki kere terk edildim. Sonra seninle tanıştım ve buradayız. | Open Subtitles | ثم تُركت مرة او مرتان ثم قابلتك وها نحن معاً |
Hee Won'dan duyduğunu söyledin ya. terk edildim. Oldu mu? | Open Subtitles | قُلت بأنك سمعت بالأمر من هي وون بأني هُجرت هل أنت سعيد؟ |
Yeni terk edildim, bu yüzden bu bayram beni gerçekten penisimden tekmeliyor. | Open Subtitles | للتو هجرت صديقتي , لذا هذه الاجازة تؤلٍم قضيبي |
Babam tarafından terk edildim. | Open Subtitles | لقد هجرني والدي. |
Bir yıl içinde hamile kaldım, düğünümde terk edildim ve cinsel tacize uğradığımı öğrendim. | Open Subtitles | بطني تورمت، متروكة عند المذبح وضحية سوء معاملة طوال سنة |
Öksüz kalmış, dik başlı bir başbüyücü olarak... çam ağacından yapılmış bir tabutta acı çekmek üzere terk edildim. | Open Subtitles | لكوني يتيم، عاصٍ، مشعوذ، و تُرِكتُ لأذبل في صندوقٍ عاديٌّ نحيل. |
Düğünün ortasında terk edildim, bu da beni öldürdü resmen. | Open Subtitles | لكنه تم هجري في المذبح ولقد كاد أن يقتلني هذا ، |
Düğünün ortasında terk edildim, bu da beni öldürdü resmen. | Open Subtitles | لكنه تم هجري في المذبح ولقد كاد أن يقتلني هذا ، |
Az önce terk edildim. | Open Subtitles | لقد تم هجري للتو |
Büyük Bataklık Muhaberesi sonrasında, ölüme terk edildim. | Open Subtitles | بعد معركة المستنقع الكبير تُركت لأموت ....... |
Daha önce de terk edildim. | Open Subtitles | لقد تُركت من قبل |
Ted, o kadar da büyük bir mesele değil. Ben de düğünde terk edildim. | Open Subtitles | (تيد) ، إنه ليس أمر هام، أنا تُركت في المذبح |
Kısa zaman önce hala yaşayan bir insan erkeği tarafından terk edildim. | Open Subtitles | مؤخرا لقد هُجرت من قبل رجل بشري الذي ما يزال على قيد الحياة |
Benimki mantıklı en azından. terk edildim. | Open Subtitles | تمرُّغي مُستحقّ ، لأنّي هُجرت. |
Lakros takımının yardımcı kaptanı tarafından terk edildim. | Open Subtitles | هجرت من الكابتن المساعد لفريق الليكاروس |
Sanırım az önce terk edildim. | Open Subtitles | أظنني هجرت للتو |
Francie'nin abisi yani sağdıç Teddy Millner tarafından terk edildim. | Open Subtitles | (هجرني شقيق (فرانسي، تيدي ميلنر) الأشبين). |
Brandy adında bir çift koca meme için terk edildim. | Open Subtitles | هجرني لأجل فتاة إسمها (براندي). |
Beni de çürümem için bir sanatoryuma göndermişlerdi. Ölüme terk edildim. | Open Subtitles | تم إرسالي لمصحّة كيّما أتعفّن فيها متروكة لريب المنون |
Yetim, asi bir büyücü olarak eski, sade bir kutunun içinde ölüme terk edildim. | Open Subtitles | مُدانٌ... لكوني يتيم، عاصٍ، مشعوذ، و تُرِكتُ لأذبل في صندوقٍ عاديٌّ نحيل. |
Çocukken bir çamaşırhanede terk edildim. | Open Subtitles | عندما كُنت طفلاً، تم التخلي عني في مغسلةِ الملابس |