termik Plazma operasyona hazır. | Open Subtitles | غاز الثرميت المؤيّن جاهز للعمل |
Bu noktada da termik plazma devreye giriyor. General Peterson? | Open Subtitles | وهنا يأتي دور غاز الثرميت المؤيّن, جنرال (بيترسون)؟ |
Uzaylıların termik ışın silahlarından birini ele geçirdiler. | Open Subtitles | استولوا على واحدا من مدافع الأشعة الحرارية التي يستخدمها الغزاة |
Bildiğiniz gibi, termik ışın, vücudu yok ediyor, giysi dışında geride hiçbir şey bırakmıyor. | Open Subtitles | وكما تعرفون، فإن الأشعة الحرارية تدمر الأجساد ولا تترك وراءها سوى الملابس |
Tüm bölgeyi termik tarayın. Gözleri ve nabzı olan her şeyi araştırın. | Open Subtitles | مسح حراري للمنطقه بالكامل، نفحص كل شيء بالمسح الضوئي للعين ونبضات القلب |
Uzaylıların termik ışın silahlarından birini ele geçirdiler. | Open Subtitles | إستولوا على واحدا من مدافع الأشعه الحراريه التى يستخدمها الغزاه |
termik plazma yanıcı sistemi V.X. gazını yokedecek kadar yüksek sıcaklıkta yanabilir, ama hala test aşamasında. | Open Subtitles | يمكن لأجهزة غاز الثرميت المؤيّن الاحتراق كفاية لإستهلاك الـ(في إكس) |
Eğer kalkış izni alırsak, görevimiz Alcatraz adasının termik plazmayla tamamen yokedilmesi olacak. | Open Subtitles | مهمتكم هى تدمير جزيرة (الكاتراز) بغاز الثرميت |
Önümüzdeki 36 saat içinde bir filo F-18'i termik plazma ile... yüklememiz için ne gerekir? | Open Subtitles | ماذا يتطلب تزويد سرب طائرات (أف 18) المقاتلة بغاز الثرميت المؤيّن... خلال الساعات الـ36 المقبلة؟ |
- General Peterson termik plazma için... kesin bir söz veremiyor. | Open Subtitles | ـ ما الأخبار في (موهافي)؟ ـ لا يستطيع الجنرال (بيترسون) إعطائنا... أية ضمانات بشأن غاز الثرميت المؤيّن. |
Bu termik görüntü bu işlemin ne kadar etkili olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | هذه الصورة الحرارية تُظهر كيف تكون العملية مؤثرة. |
Hem termik hem de organik olarak. | Open Subtitles | كلا الطاقتين , الحرارية و العضوية |
Hem termik hem de organik olarak. | Open Subtitles | كلا النوعين، الحرارية... والعضوية... |
Şimdilik kızılötesi aletler, kameralar, olağanüstü hassas ses kayıt cihazları, ve termik ölçme cihazları kurdum... | Open Subtitles | لذلك اثبت اجهزة الأشعة فوق الحمراء وكاميرات فيديو ومسجلات صوت فائقة الحساسية وأجهزة قياس حراري |
termik sınır, 1000 dereceye kadar. | Open Subtitles | إنها جدار حراري تصل إلى 1000 درجة مئوية |
Çünkü elinde termik bomba var. | Open Subtitles | لأنه يمسك بمفجّر حراري. |
Bildiğiniz gibi, termik ışın, vücudu yok ediyor, giysi dışında geride hiçbir şey bırakmıyor. | Open Subtitles | وكما نعرفون ، فإن الأشعه الحراريه تدمر الأجساد ولا تترك وراءها سوى الملابس |