"tesellisi" - Traduction Turc en Arabe

    • عزاء
        
    • رثائي
        
    • بفضلك
        
    Eğer tesellisi olacaksa, onu muhtemelen baharda nehirlerin buzu çözüldüğünde bulacağız. Birçok olta mantarı oluyor. Open Subtitles إذا كان هذا عزاء سنجده على الأغلب عندما يذوب النهر في الربيع تكثر الصنارات عندها
    Ama eğer tesellisi olacaksa sanırım ilişkimizi de batırdık. Open Subtitles لكن إن كان في ذلك عزاء أعتقد أننا أفسدنا علاقتنا أيضاً
    Salem için dövüştüğün savaşı kaybettin ve şimdi cehennemde zaferin tesellisi olmadan acı çekiyorsun. Open Subtitles لقد خسرت المعركة من أجل روح سالم، والآن كنت تعاني في الجحيم حتى دون عزاء النصر.
    - Dokuz Göz oylamasını kaybetmemin tesellisi oldu. Open Subtitles رثائي لفقدان لجنــة الـ 9 عيــون.
    - Dokuz Göz oylamasını kaybetmemin tesellisi oldu. Open Subtitles رثائي على خسارة التصويت للتسع عيون
    Ey kutsal ve mukaddes kadın insanlığın ebedi tesellisi cömertliği ve zarafetiyle tüm dünyayı besleyen ve sefalet çekenlere büyük karşı şefkat taşıyan sevgi dolu bir anne gibisin. Open Subtitles , إيتها السيدة المباركة والمقدسة , دائمة الراحة للبشرية , بفضلك و نعمتك تطعمين العالم أجمع
    Ey kutsal ve mukaddes kadın insanlığın ebedi tesellisi cömertliği ve zarafetiyle tüm dünyayı besleyen ve sefalet çekenlere büyük karşı şefkat taşıyan sevgi dolu bir anne gibisin. Open Subtitles . كأم محبة سوف تفعلى إيتها السيدة المباركة والمقدسة بفضلك و نعمتك تطعمين العالم أجمع
    öyle düşünüyor olmamızın benim için tek tesellisi; Şahin Gözü'nn bir cesaretle buraya gelmesi ve 23 sütü bozuk adamın da şartları eşitlemek için savaşa geliyor olması. Open Subtitles مما يترك لي عزاء محاولة الجانب المرتحل لـ " هاكاي " المقدام
    tesellisi yok. Open Subtitles ليس هناك أي عزاء.
    Ey kutsal ve mukaddes kadın, insanlığın ebedi tesellisi cömertliği ve zarafetiyle tüm dünyayı besleyen ve sefalet çekenlere büyük karşı şefkat taşıyan sevgi dolu bir anne gibisin. Open Subtitles , إيتها السيدة المباركة والمقدسة , دائمة الراحة للبشرية بفضلك و نعمتك تطعمين العالم أجمع , و تحملين تعاطفك الكبير لكل مشاكل البائسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus