"teslim ettim" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد أوصلت
        
    • قمت بتسليم
        
    • لقد سلمت
        
    • لقد سلّمت
        
    • لقد سلّمتُ
        
    • كان عليّ تسليم
        
    • ويرسلها إليكم
        
    • قمت بتوصيل
        
    • لقد سلمتها
        
    • لقد أوصلته
        
    • سلمتك
        
    • سلمته
        
    Zamanından çalıyor. Sadece bir pizza teslim ettim. Open Subtitles هذا الأحمق يأخذ وقتاً كثير لقد أوصلت فقط بيتزا واحدة
    Malları 12. kata teslim ettim. Open Subtitles لقد أوصلت أمتعة الى الطابق الثاني عشر
    Benden biraz olsun soğumaları için birkaç işi geç bile teslim ettim. Open Subtitles كما أني قمت بتسليم تعيينات في وقت متأخر حتى يكرهونني قليلاً بالطبع
    Şu karşıdakinin mal vardı ya. Onları bu sabah ambara teslim ettim. Open Subtitles قمت بتسليم المكانس لذلك الرجل من الطريق المقابل..
    Kendimi bu adama teslim ettim, adalet başkan yardımcısına. Open Subtitles لقد سلمت نفسي إلى نائب وزير العدل
    İmparator'un istediği gibi silahı teslim ettim. Open Subtitles لقد سلّمت السلاح الذي طلبه الإمبراطور
    Tüm ofisi teslim ettim. Open Subtitles دون قتال، لقد سلّمتُ لهم المكتب بأكمله
    Başka bir ders için ödev teslim ettim. Open Subtitles كان عليّ تسليم ورقة، لمادة أخرى
    Söz verdiğim gibi Süperman'ı sana teslim ettim. Open Subtitles كما وعدتك (لقد أوصلت (سوبرمان ألى بين يديك
    Bak... Evet, pastayı ben teslim ettim. Open Subtitles أجل لقد أوصلت الكيك
    Kurs değerlendirmemi bu sabah teslim ettim ve acaba birkaç değişiklik yapabilir miyim diye merak ediyordum? Open Subtitles لقد قمت بتسليم تقريري هذا الصباح... وكنت أتساءل... إن كان بإمكاني القيام ببعض التعديلات؟
    Bu sabah rozetimi teslim ettim. Open Subtitles لقد قمت بتسليم شارتي هذا الصباح
    Rozetimi ve silahımı çoktan teslim ettim. Open Subtitles لقد سلمت شارتي و مسدسي
    Kimliğimi ve anahtarlarımı teslim ettim. Open Subtitles لقد سلمت هويتي و مفاتيحي
    İstifamı teslim ettim. Open Subtitles لقد سلّمت إستقالتى فعلاً
    "Daha yeni, bir bebek teslim ettim. Ama bana garanti veren olmadı." Open Subtitles "لقد سلّمتُ(ولدت) طفلاً للتو ولم يقدموا لي ضماناً"
    Başka bir ders için ödev teslim ettim. Open Subtitles كان عليّ تسليم ورقة، لمادة أخرى
    Örnekler alarak WINPAC'deki dostlarına teslim ettim. Open Subtitles "يشترى عينه ويرسلها إليكم في "وينباك
    Paketi sözleşilen bölgeye teslim ettim. Open Subtitles قمت بتوصيل الغرض , إلى المنطقة المحدده
    Siz buraya gelmeden 20 dakika önce filan Venice'de bir adama teslim ettim. Open Subtitles قبل 20 دقيقه من وصولك لقد سلمتها لرجل في ممر فينس
    Evine teslim ettim. Seni de teslim edeceğim gibi. Open Subtitles لقد أوصلته لموطنه كما سأفعل معك
    Size sebebi olan bir adamı teslim ettim, ve siz adamı salıveriyorsunuz. Open Subtitles أنا فقط سلمتك رجل بوسائل، دافع، و أنت سمحت له بالذهاب.
    On dakika önce onu askeri polise teslim ettim. Open Subtitles لقد سلمته إلى الشرطة العسكرية منذ عشر دقائق مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus