"teslim olun" - Traduction Turc en Arabe

    • استسلموا
        
    • إستسلموا
        
    • استسلم
        
    • أستسلموا
        
    • إستسلم
        
    • الاستسلام
        
    • واستسلمو
        
    • وسلّموا أنفسكم
        
    • استسلما
        
    • سلّم نفسك
        
    • سلموا أنفسكم
        
    Mutantlar. Derhal Teslim olun yoksa sizi yok ederim. Open Subtitles أيّها المسوخ استسلموا الآن وإلاّ ستدمرون.
    Roma adına, Teslim olun Galyalılar! Open Subtitles باسم روما استسلموا, أيها الغاليين
    Türk askeri, Teslim olun. Size bir şey yapmayacağız. Open Subtitles إستسلموا أيها الحنود الأتراك ولن نسيئ إليكم
    Teslim olun,... ..o zaman kölelerin yaşamalarına ve Heru-ur'a... ..hizmet etmelerine izin verilecek! Open Subtitles . إستسلموا الأن . وسوف يتم السماح لعبيد هذا العالم أن يعيشوا وأن يخدموا حورس...
    Bu kız arkadaşından geriye kalan tek kalan şey şimdi vazgeçip Teslim olun Open Subtitles هذه كلّ ما تبقّى من صديقتُكِ. الآن استسلم.
    Suç işleme niyeti sezildi. Uslu uslu Teslim olun. Kesin sesinizi! Open Subtitles -تم إلتقاط إشارات عدائية ، توقفوا عن المقاومة و أستسلموا
    Teslim olun, yoksa arkadaşlarınızı birer birer öldürmeye başlayacağız. Open Subtitles إستسلم فورا أو سنبدأ فى قتل أصدقائك واحدا تلو الآخر
    Ama akşam vaktinden önce Teslim olun, yoksa bu iş kanla bitecek. Open Subtitles لكن الاستسلام قبل حلول الظلام، وإلا فإنه ينتهي الدم.
    Hayır, " Fransa kralı adına Teslim olun." dedim. Open Subtitles لالقد قلت استسلموا بأسم ملك فرنسا
    Teslim olun ve merhamet kazanın. Open Subtitles استسلموا الآن وسوف تنالون الرحمة
    Derhal Teslim olun, yoksa geminize gireceğiz. Open Subtitles استسلموا حالاً وإلا نقتحم مركبتكم
    Tüm çalışanlar, elinizdeki aletleri bırakıp Teslim olun. Open Subtitles أيها العمال ضعوا أدواتكم و استسلموا
    Şimdi Teslim olun ve onlara hiç zarar gelmesin. Open Subtitles إستسلموا الأن و لن يُصيبهم أذى
    Ellerinizi hava kaldırıp dışarı çıkın ve Teslim olun! Open Subtitles إرفعوا أيديكم لأعلى و إستسلموا
    Teslim olun! Tek çıkar yolunuz bu. Open Subtitles إستسلموا, هذا أملكم الوحيد
    Teslim olun ya da ölün. Open Subtitles إستسلموا أو ستموتوا
    Sessizce Teslim olun, biz de sizin canınızı bağışlayalım. Open Subtitles استسلم بشكل ٍ هاديء ، إذا كنت تسمع .. سنطمأنك حياتك
    Rehineleri serbest bırakın silahlarınızı atın ve Teslim olun. Open Subtitles حرر رهائنك ألقي أسلحتك و استسلم
    Geminiz benim merhametimde. Teslim olun ya da ölün. Open Subtitles سفينتكم تحت رحمتي أستسلموا أو موتوا
    Silahlarınızı atın ve Teslim olun! Open Subtitles ! ألقوا ما بأيديكم و أستسلموا
    Ama akşam vaktinden önce Teslim olun, yoksa bu iş kanla bitecek. Open Subtitles ولكن إستسلم قبل حلول الليل وإلا سينتهي هذا بالدماء
    Bir dahaki sefer Teslim olun. Open Subtitles في المرة القادمة، الاستسلام.
    Size yalvarıyorum. Artık durun ve Teslim olun. Open Subtitles أتوسّلكم، توقفو الآن واستسلمو.
    Geri dönün, Teslim olun... Open Subtitles -عودوا، وسلّموا أنفسكم ... -مهلاً!
    Teslim olun, size bir zarar verilmeyecek. Adil yargılanacaksınız. Open Subtitles استسلما ولن تتعرضا للأذى، ستحظيان بمحاكمة عادلة
    Teslim olun ve mahkeme önüne çıkın. Open Subtitles سلّم نفسك هناك لتتم محاكمتك
    Beşe karşı ikisiniz. Teslim olun. Open Subtitles سلموا أنفسكم خمسة ضد إثنين, نحن نفوقكم عدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus