"tetkikçinin" - Traduction Turc en Arabe

    • الشرعي
        
    • الشرعيّ
        
    Daha sonra tıbbi tetkikçinin ofisine gidip neler bulmuşlar bakacağım. Open Subtitles سأعرِج على مكتب الطبيب الشرعي لاحقاً لأرى ماذا إكتشفوا
    Kendisini tıbbi tetkikçinin armağan ettiği bir silahlı saldırı kurbanı. Open Subtitles أوه، إنه رجل مات جراء طلقات رصاص. مجاملة من مكتب الطبيب الشرعي.
    Tüm bunları tıbbi tetkikçinin raporundan öğrendim. Open Subtitles الان,لقد حصلت على هذه المعلومات من تقرير الطب الشرعي
    Tıbbi tetkikçinin ölüm zamanının 1.00 ile 3.00 arası olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن وقت الوفاة للطبيب الشرعيّ ما بين الواحدة والثالثة صباحاً؟
    Ben ve sevgili stajyerim Ryan hâlâ tıbbi tetkikçinin yılanlarımızı geri göndermesini bekliyoruz. Open Subtitles لا أزال ومتدرّبتي الجميلة الجديدة (رايان) ننتظر من الطبيب الشرعيّ إعادة أفاعينا
    Sonra tıbbî tetkikçinin raporu korktuğum şeyi doğruladı. Open Subtitles في النهاية تقرير الطبيب الشرعي أكد على ما كنت خائفاً منه
    Tıbbi tetkikçinin ofisi DNA testini aceleye getirdi ve barakanın yanında bulunan adamın kimliğini saptadı. Open Subtitles قام مكتب الطبيب الشرعي بإستعجال فحص الحمض النووي و حصلنا على هوية الرجل الذي عثرنا عليه قرب المخزن
    Ama tıbbî tetkikçinin dediğine göre hayvan saldırısı. Open Subtitles لكن الطبيب الشرعي يقول انه هجوم حيواني
    İkiniz de Wickery Köprüsü bağış gecesinde tıbbi tetkikçinin öldürüldüğünü biliyorsunuz sanırım. Open Subtitles أظنّكما تعلمان أن مُختصّ الطبّ الشرعي مات ليلة حفل تبرّعات جسر (ويكري).
    Tıbbi tetkikçinin raporuna göre Brandon ve Vincent'ın gördüğü işkence Gavin'inkiyle birbirini tutmuş ama onlarınki daha da sertmiş. Open Subtitles تقرير الطبيب الشرعي عن كل من براندون و فينسنت كانت متوافقة مع طبيعة التعذيب الذي تعرض له غافين لكن جراحهم كانت أكثر خطورة
    - Tıbbi tetkikçinin raporunu bekliyoruz. Open Subtitles أننآ في أنتظار تقرير الطبيب الشرعي
    Tıbbi tetkikçinin gelmesini bekliyoruz. Open Subtitles نحن ننتظر وصول الطبيب الشرعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus