"teyzemin" - Traduction Turc en Arabe

    • خالتي
        
    • عمتى
        
    • عمّتي
        
    • العمة
        
    • لعمتي
        
    • العمّة
        
    • كانت عمتي
        
    • للعمه
        
    • عمتي كان
        
    • الخاله
        
    teyzemin ayrıldığı yeğeninin uzak bir kuzeni. Open Subtitles إنه ابن عم بعيد لإبن أخ خالتي وقد انفصل مرتين
    teyzemin dediğine göre her zaman beni kiliseye götürürlermiş. Open Subtitles تقول خالتي بأنّهم اعتادوا على أن يأخدوني إلى الكنيسة طوال الوقت.
    Anne senin hiç aksanın yok ama teyzemin biraz var. Open Subtitles أمي، أنتِ لا تجيدي اللهجة بعكس خالتي أفضل قليلاً
    teyzemin dediğine göre orası yarasa doluymuş, az daha küften ölecekmiş. Open Subtitles عمتى تقول بأنها مليئة بالحشرات وكان على وشك الموت من التعفن
    Birkaç gün önce teyzemin hesabına yüklü miktarda bir para transferi yapılmış. Open Subtitles منذ بضعة أيام، مبلغ كبير من المال تمّ تحويله لحساب عمّتي
    Aslında değilim ama Topanga'da oturan ve süper hippi olan teyzemin yanında büyüdüm. Open Subtitles في الواقع أنا حقا ليست فرخ الهبي، ولكن نشأت مع عشاء الهبي العمة التي عاشت في توبانغا.
    İlkinin, büyük teyzemin zehirlenmiş olabileceğinden şüpheleniyorlar. Open Subtitles وأشك في أن الأولى خالتي الكبرى، قد ماتت بالسم
    Efendim, Şükran Günü akşamı Ginny teyzemin acil bir ameliyata girmesi gerekiyor. Open Subtitles سيدي علمت للتو أن خالتي جيني لعملية عاجلة في ليلة العيد
    Belki şanslıydı, belki de bir kere olsun, teyzemin duaları kabul olmuştu. Open Subtitles ، ربما كان لحسن حظه ، أو ربما لأول مرة ، قد سُمعت دعوات خالتي
    Kafamı toparlamak için Topanga'ya teyzemin yanına gitmeliyim. Open Subtitles أنا بحاجة للذهاب إلى منزل خالتي في توبانغا. مسح رأسي.
    teyzemin 20 yıldır birlikte yaşadığı kadın. Open Subtitles المرأة التي تعيش مع خالتي . خلال العشرين سنة الماضية
    Hafta sonları neden eve dönmediğimi merak ettiler ben de onlara teyzemin çok hasta olduğunu ve onu yalnız bırakamayacağımı söyledim. Open Subtitles كانا يتساءلان لماذا لا آتي في الإجازات كل أسبوع ولكني فقط أخبرتهما أن خالتي كانت مريضة جدًا، لا أستطيع المغادرة
    Benim teyzemin de yüksekti ve diyetini değiştirip, birkaç ayda... Open Subtitles تعلمون، غيّرت خالتي حميتها الغذائية، وفي شهورٍ قليلة... ذهبت للفضاء؟
    teyzemin dediğine göre orası yarasa doluymuş, az daha küften ölecekmiş. Open Subtitles عمتى تقول بأنها مليئة بالحشرات وكان على وشك الموت من التعفن
    Evet, amcamın ve teyzemin Montauk dışında yazlıkları var. Open Subtitles أجل,عمى و عمتى لديهم منزل على الشاطى فى منتاك
    Zavallı teyzemin öldürüldüğü yeri görmeye gelmiş. Open Subtitles لااستطيع نطق الاسم , جاء ليرى مكان مقتل عمتى المسكينة.
    teyzemin seni böyle parmağında oynatmasının sebebi nedir? Open Subtitles ما السبب الذي جعل عمّتي تتمكّن من خداعك هكذا؟
    teyzemin de lazerle küçük birşeyi alınmıştı. Open Subtitles بالمناسبة، أزالت عمّتي شيئاً ما عن طريق الليزر.
    Elizabeth teyzemin burada bir leoparla burun buruna geldiğini düşünsene. Open Subtitles تخيل قدوم العمة "إليزابيـث" إلى هنا وتكتشف وجود النمر
    - teyzemin son arzusunu duydun mu? Open Subtitles أنا متأكد من أنك سمعت عن إرادة العمة سالي- لا-
    teyzemin hiçbir şeyi yoktu. Open Subtitles لم يحدث أي شيء لعمتي على الإطلاق
    Amcama, teyzemin bütün bunların dışında kalacağına söz verdim. Open Subtitles وعدتُ عمّي بأنّ العمّة ستكون محميّة من كلّ هذا
    teyzemin istiridyeye karşı hep zaafı olmuştur. Ama doktoru yasaklamıştı. Open Subtitles كانت عمتي تتوق للمحار دوماً، لكن الطبيب لم يوافق
    Val teyzemin bütün akşam konuşmasına izin verme olur mu? Open Subtitles يجب علينا الا نسمح للعمه فال ان تجعل هذا يوم طول الليله؟
    teyzemin bazı grip ilaçlarına karşı alerjisi vardı ilaç alınca elleri ve kafası Michellin adamı gibi şişiyordu. Open Subtitles عمتي كان لديها حساسية من بعض الأدوية "ويديها تورمت مثل "الرجل الخطمي
    Jemima teyzemin atkısı fazla mı olur? Open Subtitles ربما عليكِ أن تستغلي الفرصه هل وشاح الخاله "جميم" مبالغ فيه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus